santaesperanza
ორპირი თბილისი სტოკჰოლმი
ავტორი: ზურა ოდილავაძე
9.9
ორტომეული (II)
ავტორი: ვახტანგ ჯავახაძე „თანამედროვე პოეტზე შეიძლება ბევრი ვინმე გაახსენდეს მკითხველს, მაგრამ ყველაზე თანამედროვე პოეტს თუ ვიკითხავთ, ვახტანგ ჯავახაძის სახელი უპირველესად ამოანათებს მეხსიერების საცავიდან. დარწმუნებული ვარ, საუკუნის მერეც ასე იქნება, რაკი თვითკმარი, დიდი პოეზია და მისი არსებითი ფუნქციები კონკრეტულ დროში ვერ ამოიკეტება. თანაც, ეს ხომ უკვე შემოწმებულია – 60-იან წლებში დაწერილი მისი პოეზიაც კი, ის მოულოდნელი ენობრივი და პოეტური პარადიგმები, 2022-შიც ისე იკითხება, თითქოს ახლახან დაეწეროს რომელიმე დიდოსტატ თანამედროვეს. მაშინაც (და ახლაც) მას შეეძლო (და შეუძლია) ენის ისე მოთვინიერება, რომ ყოველდღიურ თუ მეტაფიზიკურ მოვლენებს ერთნაირი სისრულითა და ეფექტიანობით გამოათქმევინოს პოეზია. და რაც ასევე უტყუარი და უსათუოა – ამ უსტილო დროში ვახტანგ ჯავახაძე სტილის ისეთ თამასას გვთავაზობს, რომელთან მიახლოება ყოველთვის რთული და, უმეტესად, ამაო შრომა იქნება.“ – პაატა შამუგია
29.9
ოსკარ უაოს ხანმოკლე და უჩვეულო ცხოვრება
ავტორი: ჯუნოუ დიაზი მთარგმნელი:თამარ ჯაფარიძე სერია: ლიტერე ინვენტე   გაინტერესებთ, როგორია თანამედროვე ლიტერატურის ერთ-ერთი ყველაზე კეთილშობილი გმირი? მაშინ გაიცანით ოსკარ უაო – კომპიუტერული თამაშების ფანი, გულკეთილი, ჩაკეტილი და ყველასგან გარიყული, ზრდასრულობის მიჯნაზე მყოფი მეტისმეტად ჭარბწონიანი დომენიკელი ემიგრანტი. ფენტეზის, კომიქსებითა და როლური თამაშებით გატაცებული ოსკარი პრაქტიკულად ოთხ კედელშია გამოკეტილი და ებრძვის უამრავ კომპლექსს, ოცნებობს დიდი სამეცნიერო-ფანტასტიკური რომანის დაწერაზე და ეშინია, არ წავიდეს ამ ქვეყნიდან უსიყვარულოდ.  
17.95
ოსკარი და ვარდისფერი ქალბატონი
ავტორი: ერიკ-ემანუელ შმიტი ეს არის ათი წლის ბიჭუნას ღმერთისადმი მიწერილი წერილები, რომლებიც დედა-როზამ ანუ ვარდისფერმა ქალბატონმა აღმოაჩინა. ის ხშირად სტუმრობდა ბიჭუნას ბავშვთა საავადმყოფოში. წერილები ოსკარის ცხოვრების თორმეტ პოეზიით აღსავსე და იუმორით გაჟღენთილ დღეზე მოგვითხრობს, მხიარული და უცნაური პერსონაჟებით დასახლებულ თორმეტდღიან სამყაროზე.   ეს თორმეტი დღე ბიჭუნასთვის შესაძლოა სიცოცხლის ბოლო თორმეტი დღე აღმოჩნდეს, რომელიც ბებერი, კეთილი, მოსიყვარულე, ტყუილების გუდა დედა-როზას წყალობით მარადისობად იქცევა.
7.9
ოსტატთან შეხვედრა
ავტორი: ზაალ სამადაშვილი გამომცემლობა: ინტელექტი
9.95
ოსტატი და მარგარიტა
ავტორი: მიხეილ ბულგაკოვი "ოსტატი და მარგარიტა" მსოფ.ლიტერატურის ისტორიაშია ერთ-ერთი ყველაზე იდუმალებით მოცული რომანია, რომლის არსის ამოხსნაზე დღემდე მსჯელობენ და კამათობენ კრიტიკოსები, ფილოსოფოსები, მწერლები. ამ ნაწარმოებში ნებისმიერი გემოვნების მკითხველი იპოვნის მისთვის საინტერესოს: სახელწოდება იმთავითვე გვაუწყებს, რომ ხელოვნების რაობაზე დაფიქრება და ამაღლებულ სიყვარულთან ზიარება მოგვიწევს; თქვენ წინაშეა მარადიული წიგნი მარადიულ საკითხზე.
16.95
ოსტატი და მარგარიტა
ავტორი: მიხაილ ბულგაკოვი   მთარგმნელი: გივი კიკილაშვილი ცნობილი რუსი მწერალი, სატირიკოსი, დრამატურგი, რეჟისორი და მსახიობი მიხაილ ბულგაკოვი (1891-1940) უკრაინაში, ქალაქ კიევში დაიბადა. 1921 წლიდან ის მოსკოვში გადავიდა საცხოვრებლად, სადაც აქტიურ ლიტერატურულ მოღვაწეობას შეუდგა. 1928 ან 29 წელს დაიწყო მუშაობა რომანზე, რომელსაც „რომანი სატანაზე“ უწოდა. ეს იყო სატირული ფანტასმაგორია შიგ ჩართული ნოველით ქრისტესა და პილატეზე. ბულგაკოვმა დაუმთავრებელი რომანი მალევე დაწვა, თუმცა მოგვიანებით ისევ მიუბრუნდა და ფაბულა შეცვალა. ნაწარმოებში ჯერ მარგარიტა გამოჩნდა, შემდეგ – ოსტატიც, 1937 წელს კი სახელწოდებაც გაჩნდა – „ოსტატი და მარგარიტა“. „ოსტატი და მარგარიტა“ მსოფლიო ლიტერატურის ისტორიაში ერთ-ერთი ყველაზე იდუმალებით მოცული რომანია, რომელიც სამი მთავარი სიუჟეტური ხაზის გარშემო ვითარდება. ერთია თავად ოსტატისა და მარგარიტას ხაზი, მეორე – „წიგნი წიგნში“ – ახალი აღთქმის მოტივებზე მოთხრობილი ამბავი პილატესა და იეშუას ურთიერთობაზე; ხოლო მესამე – ეშმაკი ვოლანდისა და მისი უცნაური ამალის თავგადასავალი 20-30-იანი წლების საბჭოთა მოსკოვში. მწერალი სიცოცხლის ბოლო წუთამდე მუშაობდა თავისი შემოქმედების ყველაზე მნიშვნელოვან ნაწარმოებზე. მძიმე სენით შეპყრობილი მეუღლეს ჰკარნახობდა, სად რა, როგორ უნდა ჩაესწორებინა. ბულგაკოვი 48 წლის ასაკში გარდაიცვალა. მწერლის ოცნება, „ოსტატი და მარგარიტა“ დაბეჭდილიყო, მისი გარდაცვალებიდან 26 წლის შემდეგ, 1966 წელს ასრულდა.
20.9
ოსტენდელი მეოცნებე
ავტორი: ერიკ ემანუელ შმიტი სერია: იკითხე კლასიკა თარგმანი: მერაბ ფიფია კრებულის „ოსტენდელი მეოცნებე“ მთავარი გმირები ჩვეულებრივი ადამიანები არიან, მაგრამ მათი ყოველდღიურობის მიღმა უფრო მნიშვნელოვანი რამ იმალება. ხუთივე ნოველაში მწერალი თავის საყვარელ ხერხს ყალბ ფინალს მიმართავს. ეს კი წრიულად განლაგებული სარკეებივით ატყუებს მკითხველს, რომელიც თავს იტეხს, პრინცთან რომანი შინაბერა ემა ვან ა.ის („ოსტენდელი მეოცნებე“) გამონაგონია თუ ძლიერი ქალის წარსული, სანამ თავად მწერალი არ მიიყვანს სიმართლემდე. აი, ასეთი ლაბირინთის შესანიშნავი ნიმუშია ნოველების კრებული „ოსტენდელი მეოცნებე“, სადაც ერიკემანუელ შმიტი ბრწყინვალე, დახვეწილ და მოულოდნელ სიუჟეტურ სვლებს გვთავაზობს.
11.95
ოტოლინა და ყვითელი კატა (წიგნი 1)
ავტორი: ქრის რიდელი მთარგმნელი: ციცო ხოცუაშვილი სულაკაურის გამომცემლობა გაიცანი ოტოლინა ბრაუნი და მისი ერთგული მეგობარი, მისტერ მანრო. ამ წიგნში შეიტყობ, როგორ ამოხსნიან ისინი ყველაზე ბნელით მოცულ საქმეს… დიდქალაქში უცნაური ამბები ხდება: სახლებიდან ძვირფასი ძაღლები ერთმანეთის მიყოლებით უჩინარდებიან. როგორ მიაკვლევენ ოტოლინა და მისტერ მანრო ქურდების კვალს? ამას სულ მალე შეიტყობ.
8.9
ოტოლინა სკოლაში მიდის (წიგნი 2)
ავტორი: ქრის რიდელი მთარგმნელი: ციცო ხოცუაშვილი სულაკაურის გამომცემლობა ოტოლინა ბრაუნი და მისი საუკეთესო მეგობარი მისტერ მანრო სკოლაში მიდიან… „ელის ბ. სმითის ნაირნიჭიერთა სკოლაში“ მოსწავლეებს – მაგალითად, ხუთშაბათობით – მოთქმის სემინარი და ხითხითისა და ჩაის სმის გაკვეთილები აქვთ. ამ უცნაურ სკოლაში, როგორც ამბობენ, მოჩვენებები სახლობენ. შეძლებს ოტოლინა თავისი ნაირნიჭი აღმოაჩინოს? იქნებ ამ ნაირნიჭის წყალობით იპოვოს კიდეც მოჩვენება?
8.9
ოქროს გალია
ავტორი: შირინ ებადი კატეგორია: ნობელის პრემიის ლაურეატები   ინგლისურიდან თარგმნა სალომე ბენიძემ   შირინ ებადის ოქროს გალია 2011 წელს გამოვიდა. წიგნში ავტორის ბავშვობის მეგობრების, სამი ძმისა და ერთი დის ისტორიაა მოთხრობილი, რომელიც გულგრილს ვერავის დატოვებს. ეს არის ამბავი ოჯახისა, რომელიც პოლიტიკურმა დაპირისპირებებმა გაანადგურა. სამი ძმა: შაჰის გენერალი, კომუნისტი და ჰომეინის მომხრე, ისე გათიშა აზრთა სხვადასხვაობამ, რომ ურთიერთობის შენარჩუნება ვერც საერთო სისხლმა და სახლმა მოახერხა და ვერც ერთადერთმა დამ.   შირინ ებადის წიგნი ადამიანებზეა, ადამიანებზე, რომლებიც ნებით თუ უნებლიეთ, მსხვერპლად ეწირებიან რეჟიმს, პოლიტიკას, ერთეულთა ინტერესებს; ოჯახებზეა, რომელთაც ჭერი თავზე ენგრევათ და ნანგრევებში მოყოლილებს მშველელი არ ჰყავთ. იმაზე, რომ სიცოცხლის ბოლო წუთებში არა რომელიმე პოლიტიკოსი ან სულიერი ლიდერი, არამედ დედმამიშვილები და მეგობრები გაგვახსენდება, ისინი კი, შეიძლება, ჩვენივე დამსახურებით, ჩვენ გვერდით არ აღმოჩნდნენ.
17.6
ოქროს გალია
ავტორი: შირინ ებადი სერი: აკრძალული წიგნების თარო   შირინ ებადის „ოქროს გალია“ 2011 წელს გამოიცა. წიგნში ავტორის ბავშვობის მეგობრების, სამი ძმისა და ერთი დის ამბავია მოთხრობილი, რომელიც გულგრილს ვერავის დატოვებს. რომანი გვიყვება ოჯახზე, რომელიც პოლიტიკურმა დაპირისპირებებმა გაანადგურა. სამი ძმა: შაჰის გენერალი, კომუნისტი და ხომეინის მომხრე ისე გათიშა აზრთა სხვადასხვაობამ, რომ ურთიერთობის შენარჩუნება ვერც საერთო სისხლმა და სახლმა მოახერხა და ვერც ერთადერთმა დამ.   შირინ ებადის წიგნი ადამიანებზეა, რომლებიც ნებით თუ უნებლიედ მსხვერპლად ეწირებიან რეჟიმს, პოლიტიკას, ერთეულთა ინტერესებს; ოჯახებზეა, რომელთაც ჭერი თავზე ენგრევათ და ნანგრევებში მოყოლილებს მშველელი არ ჰყავთ. იმაზე, რომ სიცოცხლის ბოლო წუთებში არა რომელიმე პოლიტიკოსი ან სულიერი ლიდერი, არამედ დედმამიშვილები და მეგობრები გაგვახსენდება, ისინი კი, შეიძლება, ჩვენივე დამსახურებით, ჩვენ გვერდით არ აღმოჩნდნენ.   შირინ ებადიმ, როგორც ადამიანის უფლებათა დამცველმა, ყოფილმა მოსამართლემ და ადამიანის უფლებათა ცენტრის დამფუძნებელმა, მთელი სიცოცხლე ირანში ქალებისა და უმცირესობათა დაცვას მიუძღვნა. იგი გახდა პირველი ირანელი ქალი, რომელიც ნობელის პრემიით (2003 წ.) დაჯილდოვდა. თუმცა მოგვიანებით (2009 წ.) ირანის მთავრობამ მას ნობელის მშვიდობის პრემიის მედალი ჩამოართვა. ებადის მედალი და დიპლომი სხვა პირად ნივთებთან ერთად საბანკო შემნახველი ყუთიდან ამოიღეს. მოგვიანებით ებადის ქმარი ცოლის ღალატისთვის დააპატიმრეს და ჩაქოლვით სიკვდილი მიუსაჯეს. შემდეგ კი შირინ ებადის, დასავლეთის აგენტად გამოცხადების სანაცვლოდ, თავისუფლება შესთავაზეს. ებადი ქმარს დაშორდა და ემიგრაციაში წავიდა, მოგვიანებით კი თქვა: „ის, რომ სამშობლოსგან შორს ვარ, არ ნიშნავს, რომ ციხეში წასვლის მეშინია. თუკი ირანის ციხეში ვიჯდები, უსარგებლო ვიქნები ჩემი ხალხისთვის... აქ კი შემიძლია, რომ ჩემი ხალხის ხმა ვიყო და მთელ მსოფლიოს მოვუყვე, რა ხდება ჩემს ქვეყანაში“.   ინგლისურიდან თარგმნა სალომე ბენიძემ
19.95
ოქროს სახლი
მთარგმნელი: სალომე ბენიძე სამშობლოდან გადახვეწილი სალმან რუშდი ასევე სამშობლოდან გადახვეწილი კაცის ამბავს გვიყვება. წარსულისგან გაქცეული ნერო გოლდენი, ვაჟებთან ერთად, კლოუნის მიერ მართულ ამერიკაში იშენებს ოქროს სახლს, ცხოვრებას გველის ტყავივით იცვლის და სწორედ მაშინ, როდესაც თავის სამშვიდობოს დაგულებით იწყებს ტკბობას, ქათმის ფეხებზე შემდგარი ქოხიდან გამოწვდილი კლანჭებით აფრინდებიან. ეს არის წიგნი ემპათიაზე, რომლის გამოხატვის არჩევანის წინაშე, პერსონაჟების გარდა, მკითხველიც დგება. მანაც უნდა განსაჯოს, დაიცვას, ბრალი დასდოს და განაჩენიც გამოუტანოს სახეცვლილებს და ცვლილების მომლოდინეებს, ზურგში დანაჩაცემულებს და დანის ჩამცემებს და მათაც, ვისთვისაც ეს ყველაფერი მხოლოდ ბოლივუდი იყო და ფილმის ფინალში უდარდელ ცეკვას გეგმავდა.
22.9
ფასდაკლება
ოქროს ტაძარი
ავტორი: იუკიო მიშიმა მთარგმნელი: დავით გოგინაშვილი   მე-20 საუკუნის იაპონური ლიტერატურის შედევრს, იუკიო მიშიმას (1925-1970) „ოქროს ტაძარს“ საფუძვლად კიოტოში მომხდარი ნამდვილი ამბავი უდევს. მწერალი ადამიანის ყველაზე რთულად ასახსნელი ინსტინქტების ჩვენებას ისე ახერხებს, რომ მკითხველს დამზაფრავი გულწრფელობით გამორჩეული მთავარი გმირის თანამზრახველად აქცევს. სილამაზის არსის შეცნობა სიკვდილ-სიცოცხლის საკითხად ქცეულა ბუდისტი მორჩილისთვის, რომლის ფიქრებიც მუდმივად დასტრიალებს ოქროს ტაძარს – სრულყოფილების განსახიერებას. რამდენად ძლიერია განადგურების ვნება მაშინ, როცა საკუთარ არასრულყოფილებას ბოლომდე აცნობიერებ? წლების შემდეგ იუკიო მიშიმა სიცოცხლეს თვითმკვლელობით დაასრულებს, მისი მთავარი გმირის ნააზრევი კი სულ სხვა მნიშვნელობას შეიძენს.
11.67 17.95
ოშო ძენ ტარო
  ძენის ფრანსცენდენტური თამაში როდესაც ეჭვები გვიჩნდება და ბევრი ცხოვრებისეული მოვლენა გაურკვეველია. წყაროს ვეძებთ. ვკითხულობთ რა მოხდება მომავალში? როგორი ჯანმრთელობის მდგომარეობა მაქვს როგორ იცხოვრებენ ჩემი შვილები? რა მოხდება თუ ამ გადაწყვეტილებას მივიღებ და არა სხვას? ტრადიციული ტარო ხშირად ამ კითხვების საპასუხოდ გამოიყენება - იმისთვის, რომ დავიკმაყოფილოთ წარსულისა და მომავლის გაგების მოთხოვნილება. ოშო ძენ ტაროს კარტი ამის ნაცვლად გთავაზობთ აქ და ახლა მომენტის გასაღებს. ეს სისტემა ძენის უნიკალურ სიბრძენს ეფუძნება - რომელიც გადმოგვცემს, რომ გარეგნული სამყაროს მოვლენები ჩვენი შინაგანი ფიქრებისა და შეგრძნებების ანარეკლია ხშირ შემთხვევაში შეიძლება ჩვენ ვერ ვაცნობიერებდეთ ამ ფიქრებისა და ემოციების ბუნებას. მაგრამ ეს დასტა გვეხმარება ხედვა გარესამყაროდან შინაგან სამყაროზე გადავიტანოთ, რომ გავიგოთ და ნათელი მოვფინოთ იმას, რაც ჩვენს გულში ხდება. კარტებზე დატანილი გონების სხვადასხვა მდგომარეობებისა და განპირობებების თანამედროვე გამოსახულებები შესაძლებლობას მოგცემენ განიცადოთ სიღრმისეული ტრანსოფრმაციები, ხოლო თანდართული წიგნი, რომელიც შედგენილია ძენისთვის დამახასიათებელი, მარტივი, პირდაპირი, დამიწებული და უბრალო ენით. შესაძლებლობას მოგცემთ გაიგოთ და განმარტოთ თითოეული გამოსა- ხულება. დასურათებულია დევა პადმას მიერ
69
ოშო, სიცოცხლე,სიყვარული,სიცილი
ავტორი: ოშო მთარგმნელიგია ბერიძე ავტორი, თავის წიგნში - „სიცოცხლე, სიყვარული, სიცილი“ განიხილავს ადამიანის ეგზისტენციის ამ სამ გარდაუვალ ფაზას დაბადებიდან სიკვდილამდე. თითოეული საკითხი პასუხობს სიცოცხლის, სიყვარულისა და სიცილის მნიშვნელობასა და რაობას. ამ წიგნით, ოშო ასწავლის თუ როგორ უნდა შეიცნოს და განავითაროს ადამიანმა საკუთარი თავი; როგორ უნდა აყვავილდეს სული, რათა მიაღწიოს მისი ბუნების უმაღლეს გამოვლინებას - იყოს გამზიარებელი.
18
ოჯახური ლექსიკა
ავტორი: ნატალია გიძბურგი მთარგმნელი: მადონა ბოკუჩავა სერია: დიოგენეს ბიბლიოთეკა მე-20 საუკუნის ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი იტალიელი ქალი ავტორი „დიოგენეში“ პირველად გამოიცემა. ნატალია გინძბურგი (1916 - 1991) პალერმოში დაიბადა. ბავშვობა და სიყმაწვილე ტურინში გაატარა. გინძბურგმა წერა ადრე დაიწყო, ახალგაზრდობიდან ლიტერატორებისა და გამომცემლების წრეში ტრიალებდა. მეორე მსოფლიო ომის დაწყების წინ აქტიურად მონაწილეობდა ანტიფაშისტურ მოძრაობაში. „ოჯახური ლექსიკა“ ნატალია გინძბურგმა 1963 წელს დაწერა. რომანმა იტალიის ყველაზე პრესტიჟული პრემია „სტრეგა“ მიიღო. წიგნში ნახსენები ადგილები, ამბები და მოქმედი გმირები ნამდვილია, მწერალს არაფერი გამოუგონია, თუმცა, როგორც თვითონ წერს: „მეხსიერება მყიფე რამაა და წიგნები, რომლებიც რეალობას ასახავს, სხვა არაფერია, თუ არა მკრთალი ანარეკლი და ნამსხვრევები იმისა, რაც გვინახავს ან გვსმენია“. ამ რომანმა ავტორს განსაკუთრებული პოპულარულობა მოუტანა. ეს არის იუმორით განზავებული, მსუბუქი და ლაკონური ენით დაწერილი მოგონებები დიდ ოჯახში გატარებულ ბავშვობასა და სიყმაწვილეზე, ომისწინა მღელვარე დროსა და ცხოვრების სირთულეებზე, რომლებიც ავტორმა ახლობლებთან ერთად გამოიარა.
14.95
ოჰ, უილიამ!
ავტოირი: ელიზაბეტ სტრაუტი მთარგმნელი: გიორგი ხარაიშვილი სერია: წლის ბესტსელერი ლუსი ბარტონი მწერალია, თუმცა ყოფილი მეუღლის, უილიამის „ამოკითხვა"" ყოველთვის უჭირდა. აღიარებს კიდეც, უილიამი ჩემთვის ყოველთვის გამოცანა იყოო. ისიც გამოცანაა, დაშორებიდან წლების განმავლობაში როგორ შეინარჩუნეს კარგი ურთიერთობა. ამიტომ, როცა უილიამმა ლუსის სთხოვა, ოჯახის საიდუმლოს ამოსახსნელად მოგზაურობაში გამომყევიო, ლუსის თან გაუკვირდა და თან არა. თურმე საიდუმლოც ისეთი იყო, მისი გაგების შემდეგ მთელ ცხოვრებას სხვაგვარად რომ უნდა შეხედო და უახლოესი ადამიანები ხელახლა გაიცნო. ამ წიგნის თითოეულ ფურცელზე იმ ძალებს იპოვით, რომლებიც ერთმანეთთან დაშორების მერეც გვაკავშირებენ, უცნაურად, ხშირად გაუგებრად.
14.95
პადინგტონი
ავტორი: მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: თეა ბაკურაძე სულაკაურის გამომცემლობა ასაკი: 3+ დათვი პადინგტონი ინგლისში შორეული პერუდან ჩამოვიდა. მისტერ და მისის ბრაუნებმა ის პირველად რკინიგზის სადგურზე ნახეს და მას შემდეგ მათი ოჯახის ცხოვრება სამუდამოდ შეიცვალა – ჩვეულებრივი დღეები არაჩვეულებრივ თავგადასავლებად იქცა, რადგან მათთან ოჯახის ახალი წევრი, პადინგტონი დასახლდა.
12.9
პადინგტონი გვეხმარება
ავტორი: მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: თეა ბაკურაძე სერია: მოსწავლის ბიბლიოთეკა ვინც პადინგტონს იცნობს, კარგად  იცის, როგორი კეთილი, მზრუნველი და დაუზარელი დათვია. იგი ყოველთვის მზადაა, დაეხმაროს თავისი ოჯახის წევრებს, მეგობრებსა თუ მეზობლებს, თუმცა მის ყოველ კეთილ საქმეს რატომღაც  ხიფათი და აურზაური მოსდევს  თან. ამ წიგნშიც არაფერი ჩაივლის უხმაუროდ. პადინგტონთან ერთად არასოდეს მოიწყენთ, ყველგან მშვენივრად გაერთობით – პიკნიკზე, აუქციონზე, კინოთეატრსა თუ სამზარეულოში. ამ მოხერხებულ დათვს რაღა არ ემარჯვება – თევზაობა, დურგლობა, მზარეულობა… საყიდლებზე სიარულში ხომ ბადალი არ ჰყავს! პადინგტონი თავისი სიკეთითა და ხიფათიანი თავგადასავლებით დღემდე დიდი თუ პატარა მკითხველების საყვარელი გმირია – ეს კი მასზე დაწერილი რიგით მესამე წიგნი გახლავთ.
8.9
პადინგტონი გვეხმარება (წიგნი 3)
ავტორი; მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: თეა ბაკურაძე პადინგტონი კეთილი, მზრუნველი და დაუზარელი დათვია. იგი ყოველთვის მზადაა, დაეხმაროს თავისი ოჯახის წევრებს, მეგობრებსა თუ მეზობლებს, თუმცა მის ყოველ კეთილ საქმეს რატომღაც ხიფათი და აურზაური ახლავს ხოლმე. პადინგტონთან ერთად ყველგან მშვენივრად გაერთობით – პიკნიკზე, აუქციონზე, კინოთეატრსა თუ სამზარეულოში. ამ მოხერხებულ დათვს რა აღარ ემარჯვება – თევზაობა, დურგლობა,   მზარეულობა… საყიდლებზე სიარულში ხომ ბადალი არ ჰყავს! 
8.9
პადინგტონი ისევ შარში ეხვევა (წიგნი 2)
ავტორი: მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: თეა ბაკურაძე პადინგტონი ნამდვილად განსაკუთრებული დათვია. ამჯერად ის ბრაუნებთან თავისი ოთახის გარემონტებას განიზრახავს, პატარა საგამოძიებო საქმეს წამოიწყებს და ფოტოგრაფიითაც დაინტერესდება. თუმცა მისი არცერთი წამოწყება არ ჩაივლის არეულ-დარეულობის გარეშე.
8.9
პადინგტონი საზღვარგარეთ (წიგნი 4)
ავტორი: მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: ქეთი ჩართოლანი პადინგტონი ბრაუნებთან ერთად საზღვარგარეთ მიემგზავრება. სწორედ მისი დამსახურებით იქცევა საფრანგეთში მოგზაურობა მორიგ თავგადასავლად. პადინგტონთან ერთად ყველგან სახალისო, ზოგჯერ ხიფათით სავსე ამბები გელით. რაც მთავარია, დათვი ყველა ხიფათს დააღწევს თავს და ახალ მეგობრებს შეიძენს. ის ხომ მსოფლიოში ყველაზე მეგობრული დათვია. 
8.9
პადინგტონის სადგური 4:50
ავტორი: აგათა კრისტი მთარგმნელი: პაატა ჩხეიძე ელსფეთ მაკგილიკადი ჰალუცინაციებს არასდროს შეუწუხებია. თუმცა ეს მანამ იყო, სანამ პადინგტონის სადგურზე მკვლელობას შეესწრებოდა. დაინახა კი რამე? არც მსხვერპლი, არც ეჭვმიტანილი და არც სხვა თვითმხილველი არ არსებობს. არავის სჯერა, რომ მკვლელობა ნამდვილად მოხდა, გარდა მისი მეგობრის, მისის მარპლისა, რომელიც მკვლელობის ადგილზე ბრუნდება და აღმოაჩენს იმას, რისი მომსწრეც მისის მაკგილიკადი გახდა."
11.95