santaesperanza
ჩემი პირველი მოთხრობები (ოთხი პატარა, მაგარყდიანი წიგნი)
ამ პატარა წიგნებში თქვენს ნაცნობ, საყვარელ გმირებს შეხვდებით. გაიგებთ, რა არის მთავარი დამბოსთვის, როგორ უყვართ მოგზაურობა მიკისა და მის მეგობრებს. როგორ ერთობიან მინი და მაუგლი. და კიდევ ერთხელ მიხვდებით, რომ მეგობრობას დიდი ძალა აქვს.
32.95
ჩემი საშინელი ბედნიერების წელიწადი
ავტორი: ნინო ხარატიშვილი მთარგმნელი: ნინო ბურდული გამომცემლობა: ინტელექტი
14.95
ჩერჩილის ფაქტორი
ავტორი:ბორის ჯონსონი   ჩერჩილს უთქვამს, ისტორია კეთილად მომიგონებს, რადგან მისი დაწერა მე განმიზრახავსო. სინამდვილეში, ამის მთავარი მიზეზი ის უნდა იყოს, რომ 1940 წლის მაისში, როცა ბრიტანეთის სამხედრო კაბინეტს კრიზისისთვის ვერასგზით ვერ დაეღწია თავი, ვიქტორიანულ ეპოქაში დაბადებულ გმირს ეყო სიბრძნე, ძალა, სიმამაცე, გამბედაობა, „წაგებისთვის განწირულ ომში“ ევროპული ცივილიზაციის ეგზისტენციალური საფრთხისგან დასახსნელად ებრძოლა. საღი ლოგიკის წყალობით ისიც განჭვრიტა, როგორ გადაყლაპავდა კომუნისტური რუსეთი აღმოსავლეთ ევროპას.   ბორის ჯონსონის წიგნს „ჩერჩილის ფაქტორი“ გამოარჩევს ერთი მნიშვნელოვანი ასპექტი – მახვილგონივრული იუმორით გამორჩეული ავტორის ხმა მკითხველს მშრალ ისტორიულ ფაქტებს კი არ აღუწერს, არამედ უინსტონ ჩერჩილის სიმამაცეზე, ჰუმანურობაზე, გულისხმიერებაზე ამახვილებს ყურადღებას და აცხადებს, რომ საკუთარი პრინციპების ერთგულება ქმნის „ფაქტორს“ და მოაქვს გამარჯვება.   ინგლისურიდან თარგმნა ია ჯეჯელავამ
34.95
ჩვენ მოვიპარეთ გერმანია
ავტორი:  ლევან ინაური
10.95
ჩვენ, თურმელები
  ავტორი: თამრი ფხაკაძე სერია: იკითხე ქართული   თურმე... თეთრი, თლილი ქვის მრავალკარიან სახლში მცხოვრები თურმელები, ჯერ კიდევ ანთიმოზ თურმელის დროიდან, ამ კართა გავლით შედი-გამოდიოდნენ ერთმანეთის ყოველდრიურობაში. თურმე... ერთი მთავარი კარით გადიოდნენ და იკარგებოდნენ შეუცნობელ გარე წუთისოფელში, ხან უმნიშვნელო და ხანაც საბედისწერო მოგზაურობებში. თურმე... ზოგი ბრუნდებოდა, ზოგიც _ ვერ... "ჩვენ, თურმელები" _ ასე დაასათაურა ავტორმა, მისივე თქმით, ცხოვრების მთავარი წიგნი, ეპოქალური რომანი, რომელსაც საგვარეულო-გენეალოგიური არქიტექტონიკა აქვს, ხოლო წიგნს, ნაწარმოებში მრავალგზის ნახსენები საგვარეულო დიადემასავით, თავსართად უძღვის მრავალრიცხოვან თურმელთა უზუსტესი გენეალოგიური ხე. წიგნი თურმელთა გვარის ნაშიერთა ლამის უსრულ ხეტიალზეა ამ სამყაროს განედ-მერიდიანებზე. როდის? რატომ? როგორ? _ პასუხები კითხვებზე ამ მაღალოსტატურად მოთხრობილ, ერთი უზარმაზარი გვარის ცოდვა-მადლიან, სისხლითა და სიყვარულით გაჯერებულ საბედისწერო მატიანეშია.
12.95
ჩვენება
ავტორი: იაკი კაბე. ირაკლი კაკაბაძე გამომცელობა: ინტელექტი
9.95
ციცქნა პინგვინი
„ციცქნა პინგვინი“ არის წიგნი-საჩხარუნო და ღრძილების მასაჟორი. ამ წიგნის დახმარებით თქვენი შვილი ციცქნა პინგვინთან ერთად იმოგზაურებს. ის გაიცნობს ცხოველებს და შეისწავლის ფერებს. ასაკი: 3 თვიდან
10.9
ცხოვრება ორ სამყაროში – გრიგოლ რობაქიძე
ავტორი: ნუგეშა გაგნიძე „გრიგოლ რობაქიძის მსგავსი ხვედრი ცოტას თუ რგებია – სამშობლოდან გაქცევა, ერთი ემიგრაცია, მეორე, უსახლკარობა, უსახსრობა... სწორედ ცხოვრების ეს აწეწილი გზაა იმის მიზეზიც, რომ ემიგრანტი მწერლის შემოქმედების მკვლევრები დღემდე ეძებენ და პოულობენ მის ტექსტებსა თუ ბიოგრაფიის უცნობ დეტალებს. ნუგეშა გაგნიძის მონოგრაფია – ცხოვრება ორ სამყაროში – გრიგოლ რობაქიძე (1880-1962) – ამის კიდევ ერთი დასტურია. იგი წლებია, რაც ქართველი მწერლის ცხოვრების გზას ეძებს ევროპაში. ბიბლიოთეკებში, სახელმწიფო არქივებსა თუ პირად კოლექციებში მოპოვებულმა მასალამ ნუგეშა გაგნიძეს საშუალება მისცა, აღედგინა გრიგოლ რობაქიძის ბიოგრაფიის ჩვენთვის ნაკლებად ცნობილი ნაწილი. გარდა ამისა, მონოგრაფიაში მეცნიერულადაა გამოკვლეული მწერლის პუბლიცისტური და მხატვრული შემოქმედება, შედარებულია ტექსტების ვარიანტები, ობიექტურადაა შეფასებული ისინი იმ პერიოდის ევროპული ლიტერატურის კონტექსტში, თავად ავტორის მიერ თარგმნილია ბევრი საინტერესო გერმანულენოვანი ტექსტი... ყოველივე ერთად კი ამ ნაშრომს განსაკუთრებულ მნიშვნელობას სძენს, როგორც ყველაზე სრულყოფილს გრიგოლ რობაქიძის შემოქმედების შესახებ დღემდე დაწერილ გამოკვლევებს შორის.“ – ადა ნემსაძე
19.95
ცხრის ნახევარზე
ავტორი: გია მურღულია   ეს გია მურღულიას ახალი წიგნია. რატომ „ცხრის ნახევარზე“? რატომ და – თითქმის ყოველთვის სწორედ ამ დროს დებს ის საკუთარ ფეისბუკ გვერდზე ახალ პოსტებს, რომლებსაც ხშირად ათასობით ადამიანი კითხულობს და იწონებს. ბევრი მათგანი ამბობს, რომ დილას სწორედ ამ პოსტების გაცნობით იწყებს. უცნაური ფენომენია, არა? რა შეიძლება მას ქმნიდეს? ეს პოსტები ადამიანის ცხოვრების სხვადასხვა სფეროს ეხება – საინტერესოდ, ლაკონიურად, სიბრძნით, იუმორით, კითხვებით, რომლებზე პასუხებსაც დაფიქრება სჭირდება. ბევრნი პირდაპირ აცხადებენ, რომ ეს სასიამოვნო დაფიქრებაა. მეტიც – რომ ეს ფიქრის გაადვილება და გაცხადებაა.   თქვენ ამ წიგნში შეხვდებით პოსტებს განათლებაზე, მასწავლებელსა და მოსწავლეზე, ღმერთზე, სამშობლოზე, ლიტერატურაზე, ხელოვნებაზე, ფილოსოფიაზე, სიყვარულზე, ღირსებასა თუ პასუხისმგებლობაზე. ყველა ეს პოსტი დიალოგურია – წამკითხველის აზრის ამეტყველებასაც მუდმივად გულისხმობს. სწორედ ამიტომ მოსწონს ის ყველა ასაკის ადამიანს – კარგია, როდესაც ტექსტი გენდობა და კეთილგანწყობილია შენ მიმართ.   წიგნი უკვე დაიბადა. ახლა ის მკითხველისთვის იცოცხლებს.    
25.95
ძეგლი ყველასთვის
ზაურ კალანდიას რომანი „ძეგლი ყველასათვის“ საქართველოს უახლესი, ტრაგიკული წარსულის დღეებს აცოცხლებს – ეროვნული მოძრაობიდან დაწყებული, სამოქალაქო და აფხაზეთის ომამდე. რომანის მთავარი გმირი – ჭიჭე – თავისი პოსტმოდერნული შინაარსით, გამომუშავებული რეფლექსიით, ცინიზმით, თავის ამბავს მეტა ტექსტებით ყვება. ეს მეტატექსტები თვითგანკითხვაცაა და თვითგააზრებაც, ანუ ის, რაც ყველაზე მეტად აკლია ჩვენს საზოგადოებას – ამ მრავალწლიან დრამატულ და ტრაგიკულ დინამიკაში. ექსპრესიით, დაძაბული მუხტით გადმოცემული გმირის შინაგანი მონოლოგი, წარსულის ვეებერთელა რეტროსპექტივაში, ყველაზე მკაფიოდ, მაინც ერთ აქცენტს გამოკვეთს – ძეგლი, რომელსაც ვაგებდით და ვამსხვრევდით, ჩვენივე თავში აქვავებს ადამიანობის ყველაზე ფაქიზ ნიუანსებს, ისე, რომ ერთ დღეს, შესაძლოა, ყველა ოდინდელი კერპის ბედისწერა თავადაც გავიზიაროთ...   ამას კი, პიროვნული ტრაგედია ჰქვია.
12
წითელქუდა
12.95
წლები
ავტორი: ანი ერნო სერია: ლიტერე ინვენტე   "2022 წელს ანი ერნო გახდა ლიტერატურის დარგში ნობელის პრემიის ლაურეატი „გამბედაობისა და კლინიკური სიმძაფრისთვის, რომლითაც იგი ახსნის პირადი მეხსიერების ფესვებს, გაუცხოებას და კოლექტიურ იძულებას“. თავის უმთავრეს ნაწარმოებში, 2008 წელს გამოქვეყნებულ მემუარულ რომანში, „წლები“, საზოგადოების და ქალის ურთიერთობას აღწერს. რომანი არა მხოლოდ ერთი ქალის, არამედ მთელი თაობის ცხოვრების ანონიმური ისტორიაა, როგორც ერნო ამბობს, „ვირჯინია ვულფიდან სამოცდაათი წლის შემდეგ და მარგერიტ დიურასიდან ოცი წლის შემდეგ“. მწერალი მიჰყვება ურთიერთგამომრიცხავ შთაბეჭდილებებს მუდამ გაუგებარ რეჟიმში გა ტარებული ცხოვრებიდან და მას „უპიროვნო“ და კოლექტიური ავტობიო გრაფიის ფორმად აქცევს, "
14.95
წმინდა ლახვარი
ავტორი: გიორგი აბდუშელიშვილი   რომანში აღწერილია ქართლ-კახეთის უკანასკნელი გვირგვინოსანის,გიორგი XII-ის მეფობის პერიოდში მიმდინარე მოვლენები.რთული სოციალური,ეკონომიკური და პოლიტიკური ფონის პარალელურად,მეფე გიორგის უწევს თბილისში გაჩენილ ჭირიანობასთან გამკლავება.მორწმუნე მეფისათვის ეპიდემიის წინააღმდეგ ბრძოლის მთავარი იდეოლოგიური იარაღია ეჩმიაძინიდან გამოთხოვილი სიწმინდე „წმინდა ლახვარი",რომლის დაბრუნება-არდაბრუნების საკითხი ქართლ-კახეთის სამეფო კარსა და სომხურ სამოციქულო ეკლესიას შორის უთანხმოების საგნად იქცევა...
11.5
ხაზარული სიტყვის კონა
ავტორი: მილორად პავიჩი   თარგმნა გურამ გოგიაშვილმა   „ყველაფერი იმით დაიწყო, რომ არახაზობრივი ტექნიკით დაიწერა ხაზარული სიტყვისკონა (1984), რომლის ქვესათაურიც – რომანი-ლექსიკონი – უმალ მიანიშნებს ამ ნაწარმოების ბუნებას. სიტყვისკონის წაკითხვა შეიძლება ისე, თითქოს ლექსიკონს იყენებდე. ბევრი ვეცადე თუ ცოტა, მაინც მივაღწიე იმას, რომ თითოეული სიტყვა-სტატია გინდ მეორე სიტყვა-სტატიამდე წაეკითხა მკითხველს, გინდ მერე, არცრა დარღვეულიყო. საკითხავიც სწორედ აქ გაჩნდა: სად არის რომანის თავი და სად არის ბოლო?   ეს წიგნი 1984 წელს გამოჩნდა როგორც მამრული, ისე მდედრული ვერსიის სახით, და მკითხველს თავად შეეძლო არჩევა, რომელი ვარიანტი უნდა წაეკითხა. მკითხველები ხშირად მეკითხებოდნენ, მამრულ და მდედრულ ცალეულებს რა განასხვავებს ერთმანეთისგანო. საქმე ის არის, რომ მამრი სოფელ-ქვეყანას თავისი თავის გარეთ გრძნობს, სამყაროშია თვითონ, მდედრს კი თავის თავში დააქვს სამყარო. სწორედ ეს სხვაობა გახდა რომანის მამრული და მდედრული ვარიანტების შექმნის მიზეზი.   კითხვის ახალი, ინტერაქტიული ორგანიზაციის საჭიროება რომ ვიგრძენი, ბუნებრივია, შესატყვისი ნაწარმოებების შექმნის მოთხოვნილებაც გამიჩნდა და როგორც ხაზარულ სიტყვისკონაზე მუშაობისას, ისე მომდევნო ჩემი რომანების წერის დროს სულ იმის ცდაში ვიყავი, რომ ლიტერატურული მერმისის შესახვედრად მევლო“. (ავტორის შესავლიდან).  
29.95
ხალდე-ლაჰილ
ავტორი: დათო ტურაშვილი მეცხრამეტე საუკუნის 70-იან წლებში მეფის რუსეთის წინააღმდეგ აჯანყებულ სვანეთში სადამსჯელო ექსპედიცია ორჯერ მოეწყო. 1876 წელს, მეორე ექსპედიციისას, აჯანყების ჩასახშობად თითქმის ორიათასკაციანი რაზმი გაგზავნეს, რომელთაც სოფელ ხალდის მცხოვრებლებსა და იქ გამაგრებულ რამდენიმე ათეულ აჯანყებულ მებრძოლს შემოარტყეს ალყა. ხალდელები თითქმის მთელი თვე იბრძოდნენ, თუმცა, ბოლოს რუსებმა მიწასთან გაასწორეს სოფელი ხალდე – ააფეთქეს მისი ათზე მეტი სვანური კოშკი, აკრძალეს სოფლის სახელის ხსენება და იქ დასახლება, ცოცხლად გადარჩენილი აჯანყებულები კი გაასამართლეს.   სწორედ ეს სასამართლო პროცესი გადააქცია დათო ტურაშვილმა მხატვრულ ტექსტად, პიესა „ხალდე-ლაჰილად“, რომელშიც, ყველასთვის ცნობილი და საყვარელი მოღვაწეების – აკაკი წერეთლის, ნიკო ნიკოლაძის, სერგეი მესხის გარდა, რომლებიც მართლაც მონაწილეობდნენ ხალდელების სასამართლო პროცესში, უფრო გვიანდელ და ჩვენი დროის ისტორიკოსებს, ეთნოგრაფებსა და მწერლებიც კი აქვთ თავიანთი როლები. ამ ხერხის წყალობით მკითხველს საშუალება ეძლევა ეს საოცრად ამაღელვებელი ამბავი თანამედროვე პერსპექტივიდანაც გაიაზროს და შეიგრძნოს.   „ვიცი, რომ ხვალინდელი დღე შეიძლება მართლაც ბოლო აღმოჩნდეს ჩემთვის, მაგრამ მაინც ბედნიერი ვარ და გათენების არ მეშინია, რადგან ისიც ვიცი, რომ თავისუფლება ზოგჯერ სიცოცხლეზე მეტია“ – ამ ფრაზით მთავრდება პიესა, ფრაზით, რომელიც შესანიშნავად გამოხატავს თავისუფლებისთვის მებრძოლი ადამიანებს სულისკვეთებასა და სიმართლეს ნებისმიერ დროსა და სივრცეში.
11.95
ხევსურული შუღლი და დოღი
ავტორი: ნოშრევან არაბული „მოყევი საქართველო“ – გამომცემლობა „ინტელექტის“ ახალი სერიაა, რომლის ფარგლებშიც გამორჩეული ავტორების მიერ მოთხრობილ, ჩვენი ქვეყნის სხვადასხვა კუთხის ეთნოგრაფიულ ლანდშაფტს, წეს-ჩვეულებებს, ადათსა და ტრადიციებს გავაცნობთ მკითხველს.   სერიის პირველი წიგნია ნოშრევან არაბულის – „ხევსურული შუღლი და დოღი“. ნოშრევან არაბულის ეთნოგრაფიულ ნაშრომში მოთხრობილია ხევსურთა უნიკალური წეს-ჩვეულებებისა და იმ პირობების შესახებ, რომლებიც ამ კუთხის მკვიდრთ უბადლო მეომრებად აყალიბებდა. დიდი ყურადღება ეთმობა საწესჩვეულებო სამართლის აღწერას, ასევე, თვითნასწავლ მკურნალთა საექიმო ხელოვნებას; წიგნში გამოკვეთილია ის კულტურული სივრცე, რომელიც დაპირისპირებულ ხევსურებსაც კი ერთმანეთის მიმართ პატივისცემით განაწყობდა. საინტერესო პარალელია გავლებული ხევსურულ შუღლსა და ევროპული ორთაბრძოლის სახეობა „მენსურს“ შორის.   ასევე, მნიშვნელოვანია დოღის ეპიზოდიც. მისი მასშტაბური და ლოკალური ეთნოლოგიური ჭრილი, მისი მახასიათებლები და ნიუანსები. დღესდღეობით, უკვე გამქრალი ან გაქრობის პირას მდგარი მრავალი წეს-ჩვეულებისა და ეთნოგრაფიული ტრადიციის პირობებში, ამგვარი წიგნები მათი მეხსიერებაში მყარად შენახვისა და გადარჩენის ერთადერთ გზად აღიქმება.
18.95
ხმოვანი წიგნი – შინაური ცხოველები
გაიცანი ხუთი მბორბალა, დააჭირე თითი რეზინის მანქანებს, მოისმინე მათი ხმები და იხალისე მეგობრების თავგადასავლებით
29.9
ჯაყოს ხიზნები
ავტორი: მიხეილ ჯავახიშვილი   მიხეილ საბას ძე ჯავახიშვილი (ნამდვილი გვარი ადამაშვილი; დ. 8 ნოემბერი/20 ნოემბერი, 1880 — გ. 30 სექტემბერი, 1937) — ქართველი მწერალი, იყო თვალსაჩინო საზოგადო და პოლიტიკური მოღვაწე, 1921-1924 წლების ეროვნულ-განმათავისუფლებელი მოძრაობის ერთ-ერთი ლიდერი. მის
25
ჯორჯიო და ჯეორჯინა
ბათა მარსაგიშვილის მოთხრობების გმირები ჩვენი ყოფის/საზოგადოების ტიპური პერსონაჟები არიან – სოციალური თუ ეგზისტენციალური პრობლემებით, თავის დასამკვიდრებლად ბრძოლის ნაცადი თუ ექსკლუზიური ხერხებით, ტკივილებით და ბედნიერებებით. მათი ცხოვრების კონტექსტი ხანდახან გამოუვალი მდგომარეობაა, თუმცა თხრობის სილაღის და იუმორის წყალობით, ეს მდგომარეობა მსუბუქ აბსურდში გადადის. ეს უკანასკნელი კი ჩვენი თანამედროვე ყოფის მხატვრული კონტექსტია.   მიუხედავად იმისა, რომ ეს გმირები მკითხველს ადვილად მიიყვანენ სიცილამდე (რაც, არც ისე იოლი საქმეა ლიტერატურისათვის!), ეს სიცილი მაინც არაა ავტორის მთავარი მიზანი. ის სწორედ ამ სასაცილო თუ აბსურდული სიტუაციების მიღმა დაყურსულ პრობლემებზე ამახვილებს მკითხველის არაცნობიერ ყურადღებას. ეროვნული თუ პიროვნული კომპლექსები, ტექნოლოგიურ ქაოსში მოყოლილი ადამიანური განცდები თუ განზრახვები, პირდაპირი ტრანსლაციები ცხოვრების სამზარეულოდან – ეს ამ პრობლემათა და მხატვრულ ამოცანათა არასრული ჩამონათვალია, ხარისხის ნიშნით – „დამზადებულია საქართველოში“.
12.9
ჯუნგლებში
ავტორი: აქსელ შეფლერი მთარგმნელი: ციცო ხოცუაშვილი გადაშალეთ წიგნი მოძრავი ნახატებით, წაუკითხეთ თქვენს პატარას გარითმული ამბები, გააცანით გარეული ცხოველები და დაეხმარეთ დამალული ნახატების პოვნაში. ასაკი: 12 თვიდან
14.9
ჰამლეტი
ავტორი: უილიამ შექსპირი   ინგლისურიდან თარგმნა ლელა სამნიაშვილმა     „ჰამლეტი“ ქართულად 1886 წელს გამოქვეყნდა და ივანე მაჩაბლის პოეტურად უზადო თარგმანი იმდენად შთამბეჭდავი აღმოჩნდა, რომ დღემდე ცოტას თუ უფიქრია ალტერნატიული ვერსიის შექმნაზე.     უნდა ვაღიაროთ, რომ ახალგაზრდებისთვის დღეს ძალისხმევას მოითხოვს შექსპირის წაკითხვა ქართულად. არადა, შექსპირის თემები ისევ ძალიან თანამედროვეა. მარადიულ კითხვებზე აგებულ ფილოსოფიასთან ერთად, შექსპირის მასშტაბურობა და კოსმოპოლიტიზმი ერთ-ერთია, რაც „ჰამლეტს“ არ აძველებს. ჭრელი გემოვნებისთვის „ჰამლეტი“ ნებისმიერ ეპოქაში ინარჩუნებს ერთგვარ კაუჭებს. სანახაობის მოყვარულებს აქ დღესაც დახვდებათ დინამიური, ემოციური ამბავი; ტრადიციონალისტებს – სამეფო კარის ცხოვრებისა და ჯენტლმენობის ნოსტალგიური აღწერა; სოციალისტებს – მომავალი რევოლუციების წინასწარმეტყველური ქადაგება; სკეპტიკოსებს – ტრაგიზმის წამლეკავი მახვილი ირონია; ფემინისტებს – შექსპირის ეპოქისათვის უჩვეულო ხმა, რომელიც სქესთა შორის უთანასწორობას წარმოაჩენს, როგორც პრობლემას.     უილიამ შექსპირი „ჰამლეტში“ თან იყენებს და თან არღვევს ფორმულებს, განუწყვეტლივ თამაშობს კალამბურებით, რიტმი მუდმივად ივსება შენაკადებით და ქმნის განშტოებებს. აქა-იქ გამორეული რითმები ხან შემთხვევითობის ეფექტს ტოვებს და ხან წინასწარგანზრახულობის. ეს ახალი თარგმანიც პიესის სწორედ ამ თავისებურებების დანახვაა, ორიგინალთან დაბრუნება – დროში უფრო შორიდან, მაგრამ ისევ საქართველოდან.  
14.95
ჰიპნოზი
ავტორი: ჰოვარდ ფილიპს ლავკრაფტ მთარგმნელი: ლელა ზურებიანი სერია: პორტალი   "ამერიკელი მწერალი, პოეტი და ესეისტი ჰოვარდ ფილიპს ლავკრაფტი (1890-1937) საშინელებათა, მისტიკისა და ფენტეზის ჟანრში წერდა. ის ფენტეზის ჟანრის ერთ-ერთ ფუძემდებლად მიიჩნევა. სიცოცხლეში მისი ნაწარმოებები დიდი პოპულარობით არ სარგებლობდა, თუმცა სიკვდილის შემდეგ უდიდესი გავლენა მოახდინა თანამედროვე მასობრივი კულტურის ფორმირებაზე. მისი შემოქმედება იმდენად უნიკალურია, რომ ლავკრაფტის ნაწარმოებებს ცალკე ქვეჟანრად ყოფენ – „ლავკრაფტის საშინელებებად“"
14.95
#მეაქვარ - ჩემი და ლუკას ამბავი
ავტორი: თათია მელაშვილი 18 წლის აუტიზმის მქონე ბიჭის მშობელია, რომელიც წლების წინ, სხვა რამდენიმე მშობელთან ერთად პირველი შეეჯახა საქართველოში აუტიზმის შესახებ სრულ ინფორმაციულ ვაკუუმს როგორც საზოგადოებაში, ასევე, დიდწილად პროფესიულ წრეებშიც. ეს წიგნი ამ სირთულეებზე მოგვითხრობს და ემსახურება იმ ახალბედა მშობლების მხარდაჭერას, რომლებიც ახლა იწყებენ ამ რთულ გზას. თავისი ისტორიით ავტორი ცდილობს დაანახოს საზოგადოებას როგორია აუტიზმით ცხოვრება და რამდენად საჭიროა მათი თანადგომა ამ ადამიანებისთვის. წიგნი ილუსტრირებულია ცნობილი ქართველი მხატვრების მიერ ექსკლუზიურად შექმნილი შესანიშნავი ნამუშევრებით, რითაც მხარდაჭერა გამოხატეს აუტიზმის მქონე ადამიანების მიმართ. ავტორი მთლიანად აუტიზმის თემის სახელით უღრმეს მადლობას უხდის მათ.
16
(თითქმის) სიყვარულის ამბავი
ავტორი: სარვინაზ თაში მთარგმნელი: ანტონ სინატაშვილი სერია: ლიბერთინს   პიტერ პარკერი და გვენ სტეისი, არჩი და ვერონიკა, ალთუნა და ნოთი... და... გრეჰემი და როქსი? გრეჰემი და როქსი საუკეთესო მეგობრები არიან ბევრი საერთო ინტერესით. და კიდევ, გრეჰემს როქსანა უყვარს, თუმცა ამის თქმას ვერ ახერხებს. მაგრამ გარემოება რაღაცებს თავად ალაგებს. მათი საყვარელი კომიქსის, „ალთენას ქრონიკების“, შემქმნელი ნიუ-იორკის კომიკ-კონზე შეხვედრას მართავს! გრეჰემმა ბილეთები უნდა იშოვოს ამ ღონისძიებაზე საყვარელი გოგონას დასაპატიჟებლად და იდეალური გეგმის განსახორციელებლად - სწორედ აქ უთხრას...
13.95