santaesperanza
ოქროს სახლი
მთარგმნელი: სალომე ბენიძე სამშობლოდან გადახვეწილი სალმან რუშდი ასევე სამშობლოდან გადახვეწილი კაცის ამბავს გვიყვება. წარსულისგან გაქცეული ნერო გოლდენი, ვაჟებთან ერთად, კლოუნის მიერ მართულ ამერიკაში იშენებს ოქროს სახლს, ცხოვრებას გველის ტყავივით იცვლის და სწორედ მაშინ, როდესაც თავის სამშვიდობოს დაგულებით იწყებს ტკბობას, ქათმის ფეხებზე შემდგარი ქოხიდან გამოწვდილი კლანჭებით აფრინდებიან. ეს არის წიგნი ემპათიაზე, რომლის გამოხატვის არჩევანის წინაშე, პერსონაჟების გარდა, მკითხველიც დგება. მანაც უნდა განსაჯოს, დაიცვას, ბრალი დასდოს და განაჩენიც გამოუტანოს სახეცვლილებს და ცვლილების მომლოდინეებს, ზურგში დანაჩაცემულებს და დანის ჩამცემებს და მათაც, ვისთვისაც ეს ყველაფერი მხოლოდ ბოლივუდი იყო და ფილმის ფინალში უდარდელ ცეკვას გეგმავდა.
22.9
ფასდაკლება
ოქროს ტაძარი
ავტორი: იუკიო მიშიმა მთარგმნელი: დავით გოგინაშვილი   მე-20 საუკუნის იაპონური ლიტერატურის შედევრს, იუკიო მიშიმას (1925-1970) „ოქროს ტაძარს“ საფუძვლად კიოტოში მომხდარი ნამდვილი ამბავი უდევს. მწერალი ადამიანის ყველაზე რთულად ასახსნელი ინსტინქტების ჩვენებას ისე ახერხებს, რომ მკითხველს დამზაფრავი გულწრფელობით გამორჩეული მთავარი გმირის თანამზრახველად აქცევს. სილამაზის არსის შეცნობა სიკვდილ-სიცოცხლის საკითხად ქცეულა ბუდისტი მორჩილისთვის, რომლის ფიქრებიც მუდმივად დასტრიალებს ოქროს ტაძარს – სრულყოფილების განსახიერებას. რამდენად ძლიერია განადგურების ვნება მაშინ, როცა საკუთარ არასრულყოფილებას ბოლომდე აცნობიერებ? წლების შემდეგ იუკიო მიშიმა სიცოცხლეს თვითმკვლელობით დაასრულებს, მისი მთავარი გმირის ნააზრევი კი სულ სხვა მნიშვნელობას შეიძენს.
11.67 17.95
ოშო ძენ ტარო
  ძენის ფრანსცენდენტური თამაში როდესაც ეჭვები გვიჩნდება და ბევრი ცხოვრებისეული მოვლენა გაურკვეველია. წყაროს ვეძებთ. ვკითხულობთ რა მოხდება მომავალში? როგორი ჯანმრთელობის მდგომარეობა მაქვს როგორ იცხოვრებენ ჩემი შვილები? რა მოხდება თუ ამ გადაწყვეტილებას მივიღებ და არა სხვას? ტრადიციული ტარო ხშირად ამ კითხვების საპასუხოდ გამოიყენება - იმისთვის, რომ დავიკმაყოფილოთ წარსულისა და მომავლის გაგების მოთხოვნილება. ოშო ძენ ტაროს კარტი ამის ნაცვლად გთავაზობთ აქ და ახლა მომენტის გასაღებს. ეს სისტემა ძენის უნიკალურ სიბრძენს ეფუძნება - რომელიც გადმოგვცემს, რომ გარეგნული სამყაროს მოვლენები ჩვენი შინაგანი ფიქრებისა და შეგრძნებების ანარეკლია ხშირ შემთხვევაში შეიძლება ჩვენ ვერ ვაცნობიერებდეთ ამ ფიქრებისა და ემოციების ბუნებას. მაგრამ ეს დასტა გვეხმარება ხედვა გარესამყაროდან შინაგან სამყაროზე გადავიტანოთ, რომ გავიგოთ და ნათელი მოვფინოთ იმას, რაც ჩვენს გულში ხდება. კარტებზე დატანილი გონების სხვადასხვა მდგომარეობებისა და განპირობებების თანამედროვე გამოსახულებები შესაძლებლობას მოგცემენ განიცადოთ სიღრმისეული ტრანსოფრმაციები, ხოლო თანდართული წიგნი, რომელიც შედგენილია ძენისთვის დამახასიათებელი, მარტივი, პირდაპირი, დამიწებული და უბრალო ენით. შესაძლებლობას მოგცემთ გაიგოთ და განმარტოთ თითოეული გამოსა- ხულება. დასურათებულია დევა პადმას მიერ
69
ოშო, სიცოცხლე,სიყვარული,სიცილი
ავტორი: ოშო მთარგმნელიგია ბერიძე ავტორი, თავის წიგნში - „სიცოცხლე, სიყვარული, სიცილი“ განიხილავს ადამიანის ეგზისტენციის ამ სამ გარდაუვალ ფაზას დაბადებიდან სიკვდილამდე. თითოეული საკითხი პასუხობს სიცოცხლის, სიყვარულისა და სიცილის მნიშვნელობასა და რაობას. ამ წიგნით, ოშო ასწავლის თუ როგორ უნდა შეიცნოს და განავითაროს ადამიანმა საკუთარი თავი; როგორ უნდა აყვავილდეს სული, რათა მიაღწიოს მისი ბუნების უმაღლეს გამოვლინებას - იყოს გამზიარებელი.
18
ოჯახური ლექსიკა
ავტორი: ნატალია გიძბურგი მთარგმნელი: მადონა ბოკუჩავა სერია: დიოგენეს ბიბლიოთეკა მე-20 საუკუნის ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი იტალიელი ქალი ავტორი „დიოგენეში“ პირველად გამოიცემა. ნატალია გინძბურგი (1916 - 1991) პალერმოში დაიბადა. ბავშვობა და სიყმაწვილე ტურინში გაატარა. გინძბურგმა წერა ადრე დაიწყო, ახალგაზრდობიდან ლიტერატორებისა და გამომცემლების წრეში ტრიალებდა. მეორე მსოფლიო ომის დაწყების წინ აქტიურად მონაწილეობდა ანტიფაშისტურ მოძრაობაში. „ოჯახური ლექსიკა“ ნატალია გინძბურგმა 1963 წელს დაწერა. რომანმა იტალიის ყველაზე პრესტიჟული პრემია „სტრეგა“ მიიღო. წიგნში ნახსენები ადგილები, ამბები და მოქმედი გმირები ნამდვილია, მწერალს არაფერი გამოუგონია, თუმცა, როგორც თვითონ წერს: „მეხსიერება მყიფე რამაა და წიგნები, რომლებიც რეალობას ასახავს, სხვა არაფერია, თუ არა მკრთალი ანარეკლი და ნამსხვრევები იმისა, რაც გვინახავს ან გვსმენია“. ამ რომანმა ავტორს განსაკუთრებული პოპულარულობა მოუტანა. ეს არის იუმორით განზავებული, მსუბუქი და ლაკონური ენით დაწერილი მოგონებები დიდ ოჯახში გატარებულ ბავშვობასა და სიყმაწვილეზე, ომისწინა მღელვარე დროსა და ცხოვრების სირთულეებზე, რომლებიც ავტორმა ახლობლებთან ერთად გამოიარა.
14.95
ოჰ, უილიამ!
ავტოირი: ელიზაბეტ სტრაუტი მთარგმნელი: გიორგი ხარაიშვილი სერია: წლის ბესტსელერი ლუსი ბარტონი მწერალია, თუმცა ყოფილი მეუღლის, უილიამის „ამოკითხვა"" ყოველთვის უჭირდა. აღიარებს კიდეც, უილიამი ჩემთვის ყოველთვის გამოცანა იყოო. ისიც გამოცანაა, დაშორებიდან წლების განმავლობაში როგორ შეინარჩუნეს კარგი ურთიერთობა. ამიტომ, როცა უილიამმა ლუსის სთხოვა, ოჯახის საიდუმლოს ამოსახსნელად მოგზაურობაში გამომყევიო, ლუსის თან გაუკვირდა და თან არა. თურმე საიდუმლოც ისეთი იყო, მისი გაგების შემდეგ მთელ ცხოვრებას სხვაგვარად რომ უნდა შეხედო და უახლოესი ადამიანები ხელახლა გაიცნო. ამ წიგნის თითოეულ ფურცელზე იმ ძალებს იპოვით, რომლებიც ერთმანეთთან დაშორების მერეც გვაკავშირებენ, უცნაურად, ხშირად გაუგებრად.
14.95
პადინგტონი
ავტორი: მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: თეა ბაკურაძე სულაკაურის გამომცემლობა ასაკი: 3+ დათვი პადინგტონი ინგლისში შორეული პერუდან ჩამოვიდა. მისტერ და მისის ბრაუნებმა ის პირველად რკინიგზის სადგურზე ნახეს და მას შემდეგ მათი ოჯახის ცხოვრება სამუდამოდ შეიცვალა – ჩვეულებრივი დღეები არაჩვეულებრივ თავგადასავლებად იქცა, რადგან მათთან ოჯახის ახალი წევრი, პადინგტონი დასახლდა.
12.9
პადინგტონი გვეხმარება
ავტორი: მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: თეა ბაკურაძე სერია: მოსწავლის ბიბლიოთეკა ვინც პადინგტონს იცნობს, კარგად  იცის, როგორი კეთილი, მზრუნველი და დაუზარელი დათვია. იგი ყოველთვის მზადაა, დაეხმაროს თავისი ოჯახის წევრებს, მეგობრებსა თუ მეზობლებს, თუმცა მის ყოველ კეთილ საქმეს რატომღაც  ხიფათი და აურზაური მოსდევს  თან. ამ წიგნშიც არაფერი ჩაივლის უხმაუროდ. პადინგტონთან ერთად არასოდეს მოიწყენთ, ყველგან მშვენივრად გაერთობით – პიკნიკზე, აუქციონზე, კინოთეატრსა თუ სამზარეულოში. ამ მოხერხებულ დათვს რაღა არ ემარჯვება – თევზაობა, დურგლობა, მზარეულობა… საყიდლებზე სიარულში ხომ ბადალი არ ჰყავს! პადინგტონი თავისი სიკეთითა და ხიფათიანი თავგადასავლებით დღემდე დიდი თუ პატარა მკითხველების საყვარელი გმირია – ეს კი მასზე დაწერილი რიგით მესამე წიგნი გახლავთ.
8.9
პადინგტონი გვეხმარება (წიგნი 3)
ავტორი; მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: თეა ბაკურაძე პადინგტონი კეთილი, მზრუნველი და დაუზარელი დათვია. იგი ყოველთვის მზადაა, დაეხმაროს თავისი ოჯახის წევრებს, მეგობრებსა თუ მეზობლებს, თუმცა მის ყოველ კეთილ საქმეს რატომღაც ხიფათი და აურზაური ახლავს ხოლმე. პადინგტონთან ერთად ყველგან მშვენივრად გაერთობით – პიკნიკზე, აუქციონზე, კინოთეატრსა თუ სამზარეულოში. ამ მოხერხებულ დათვს რა აღარ ემარჯვება – თევზაობა, დურგლობა,   მზარეულობა… საყიდლებზე სიარულში ხომ ბადალი არ ჰყავს! 
8.9
პადინგტონი ისევ შარში ეხვევა (წიგნი 2)
ავტორი: მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: თეა ბაკურაძე პადინგტონი ნამდვილად განსაკუთრებული დათვია. ამჯერად ის ბრაუნებთან თავისი ოთახის გარემონტებას განიზრახავს, პატარა საგამოძიებო საქმეს წამოიწყებს და ფოტოგრაფიითაც დაინტერესდება. თუმცა მისი არცერთი წამოწყება არ ჩაივლის არეულ-დარეულობის გარეშე.
8.9
პადინგტონი საზღვარგარეთ (წიგნი 4)
ავტორი: მაიკლ ბონდი მთარგმნელი: ქეთი ჩართოლანი პადინგტონი ბრაუნებთან ერთად საზღვარგარეთ მიემგზავრება. სწორედ მისი დამსახურებით იქცევა საფრანგეთში მოგზაურობა მორიგ თავგადასავლად. პადინგტონთან ერთად ყველგან სახალისო, ზოგჯერ ხიფათით სავსე ამბები გელით. რაც მთავარია, დათვი ყველა ხიფათს დააღწევს თავს და ახალ მეგობრებს შეიძენს. ის ხომ მსოფლიოში ყველაზე მეგობრული დათვია. 
8.9
პადინგტონის სადგური 4:50
ავტორი: აგათა კრისტი მთარგმნელი: პაატა ჩხეიძე ელსფეთ მაკგილიკადი ჰალუცინაციებს არასდროს შეუწუხებია. თუმცა ეს მანამ იყო, სანამ პადინგტონის სადგურზე მკვლელობას შეესწრებოდა. დაინახა კი რამე? არც მსხვერპლი, არც ეჭვმიტანილი და არც სხვა თვითმხილველი არ არსებობს. არავის სჯერა, რომ მკვლელობა ნამდვილად მოხდა, გარდა მისი მეგობრის, მისის მარპლისა, რომელიც მკვლელობის ადგილზე ბრუნდება და აღმოაჩენს იმას, რისი მომსწრეც მისის მაკგილიკადი გახდა."
11.95
პაემანი სიკვდილთან
ავტორი: აგათა კრისტი მთარგმნელი: მანანა კვესალავა "იერუსალიმის ღამის ლურჯი ცა. აივანი. რეიმონდ და ქეროლ ბოინტონები საკუთარი დედის მოკვდინებაზე საუბრობენ. ერკიულ პუარო დიალოგის უნებური მსმენელია. ვინ არის მისის ბოინტონი? რატომ აქვს თვალებში სიძულვილის ბნელი და გამანადგურებელი ნაკადი? რატომ სძულთ შვილებს? რატომ სძულს ყველას? მსხვერპლია თუ დამნაშავე? ვინ კლავს მოხუც ქალს? რას მალავს? ვის იცნობს სასტუმროს ფოიეში? მოქმედი გმირები: ნადინი, სარა კინგი, ექიმი ჟერარი, ლენოქსი, მისტერ ქოუფი, ჯინი, მის პირსი და მაჰმუდი. და ერთი იდუმალი ლედი. და მოქმედების ადგილი – პეტრა – მკვდარი ქალაქი. უდაბნოს „სიკვდილის ველი“. ცივი გონებითა და გასაოცარი სიზუსტით გათვლილ მკვლელობას ნიჭიერი დრამატურგი ჰყავს. მოტივი მრავალი. კიდევ, წამლის გატეხილი ბოთლი, ორი შპრიცი, და წარსულის ცოდვები. პუაროს ირგვლივ ეჭვმიტანილთა წრე ისევ იკვრება. მაძებარს საქმის გასახსნელად მხოლოდ 48 საათი აქვს. "
15.95
პავლე ინგოროყვა - 125 ამბავი #35
ავტორი: როსტომ ჩხეიძე სერია: თან საკითხავი  „პავლე ინგოროყვა იმ რჩეულ პიროვნებათა შორის იგულისხმება, რომელთა ბიოგრაფიაც უშუალოდ გადაჯაჭვია ქვეყნის ცხოვრებას, მის ისტორიულ მდინარებაში მომხდარ უმნიშვნელოვანეს საზოგადოებრივ-კულტურულ მოვლენებს. იშვიათია ასეთი მღელვარე, ასეთი დრამატიზმით აღსავსე ბიოგრაფია მეცნიერისა და მწერლისა. და ეს იშვიათობა ძალდაუტანებლად აირეკლება აქაც – პატარ-პატარა ამბებად დალაგებულ კომპოზიციურ ქარგაში. პავლე ინგოროყვას დაბადებიდან ახლახან 125 წელი გავიდა. წიგნშიც, ამ თარიღის აღსანიშნავად, სწორედ 125 ამბავია წარმოდგენილი“. – როსტომ ჩხეიძე
13.95
პალიტრა 9 უჯრა
6
სიახლე
პალომა - უცნაური მეფის ასული
ავტორი: თეა ლომთაძე სერია:  კლასგარეშე საკითხავი   ბავშვობაში ყველა გოგონა ოცნებობს მეფის ასულობაზე,  მაგრამ იციან მათ, რომ ყველა პრინცესა ერთნაირი არ არის? ზოგი მათგანი უცნაურია. უცნაურია იმიტომ, რომ ჩვეულებრივ გოგონას ჰგავს და სულ არ იქცევა ისე, მეფის ასულს რომ შეჰფერის. სწორედ ასეთია  ერთი პატარა, ძალიან ლამაზი ქვეყნის მეფის ასული - პალომა. სასახლის ისტორიკოსიც ამტკიცებდა, ასეთი უბრალო ბავშვი ამ სასახლეში არასდროს დაბადებულაო. ჰოდა, ყველას რომ უკვირდა პალომას საქციელი, მან სასახლიდან წასვლა გადაწყვიტა. აი, ასე დაიწყო ყველაფერი. პალომას ბევრი რამ გადახდა თავს, მაგრამ კეთილი მეფის ასული არ შეცვლილა, პირიქით, მან თავად შეცვალა ყველა, ვისაც შეხვდა. ,,პალომა - უცნაური მეფის ასული'' არ არის ზღაპარი ტრადიციული გაგებით. აქ ვერ შეხვდებით ჯადოსნურ ნივთებს და მოვლენებს. მაგრამ ეს მოთხრობა მაინც ჯადოსნური ზღაპარია, რადგანაც ბევრ ბავშვს შეაყვარა წიგნის კითხვა. წიგნის ორენოვანი, ქართულ-ინგლისური ვერსია პირველად გამოიცა 2006 წელს.   
14.95
პანდემია
ავტორი: სლავოი ჟიჟეკი მთარგმნელი: ნინო ბარძიმაშვილი გამომცემლობა: არეტე ყდა: რბილი
12
პანდემონიუმი
ავტორი:  ლორენ ოლივერი მთარგმნელი: ნინო შეყილაძე სერია: ლიბერთინს აკრძალული სიყვარულის ამბავი გრძელდება. ლინა ჰოლოუეი სახიფათო გზას ადგას. ტევრიდან ბრძოლის ეპიცენტრში მოხვდება და თანაც განსაკუთრებული მისიით, თუმცა, უნებურად, დაგეგმილი გატაცების მონაწილე ხდება. ლინამ გამოცდას უნდა გაუძლოს და ამასობაში ჯულიენი გამოჩნდება. ამ საინტერესო რომანში მოთხრობილია თავგანწირული ბრძოლის შესახებ, რომელიც, სადაცაა რევოლუციის ნაპეწკლას გააღვივებს. ტრილოგიაში შედის წიგნები: "დელირიუმი"; "პანდემონიუმი"; "რეკვიემი".
13
პანდორას ყუთი
ავტორი:  ბერნარ ვერბერი მთარგმნელი: მანანა ბოსტოღანაშვილი   თანამედროვე ფრანგი მწერლის, ბერნარ ვერბერის შემოქმედება აერთიანებს სხვადასხვა ჟანრს: სათავგადასავლო საგა, სამეცნიერო ფანტასტიკა, მისტიციზმი, ფილოსოფიური ზღაპარი, პიესა, დეტექტივი, ბიოლოგია, მითოლოგია. თვითონ მწერალი თავის სტილს ზოგჯერ „მხატვრულ ფილოსოფიას“ უწოდებს. მისი ბოლო რომანი “პანდორას ყუთი” ფანტასტიკური დეტექტივია ან თუ გნებავთ მაგიური რომანი, რომელიც მოგვითხრობს ჩვენი სულის გარდასახვებზე, წარსული ცხოვრებისა და აწმყოს ურთიერთ ზემოქმედებაზე. რენე ტოლედანოს, ისტორიის მასწავლებელს, წარმოდგენის დროს ჰიპნოზის სეანსს უტარებენ. ექსპერიმენტის შედეგები გასცდება ყოველგვარ მოლოდინს და რენე თავის რამდენიმე წინა სიცოცხლეში გადაინაცვლებს. ამიერიდან რენეს ხელი მიუწვდება თავისი არაცნობიერის  მეხსიერებასთან. მის წინაშე ახალი ამოცანა დადგება: შეუძლია თუ არა  ისტორიის მდინარების შეცვლა? და საერთოდ, შეგვიძლია თუ არა ცხოვრების შეცვლა თუ ყველაფერი წინასწარ არის განჩინებული და ჩვენ, უბრალოდ, ვემორჩილებით  ბედისწერას?
25
პანი
ავტორი: კნუტ ჰამსუნი სერია: ლიტერატურული ოდისეა მთარგმნელი: თამარ კალანდაძე-ტაბახმელაშვილი გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
12.9
პაპაჩემი ლევან ლეონიძე
1937 წელს, 44 წლის ასაკში დახვრიტეს ლევან ლეონიძე, გიორგი ლეონიძის უფროსი ძმა, რომელსაც ცოლი, მარია ჰოფმანი და ორი შვილი დარჩა – რვა წლის ლილი და ლევანი, რომელიც მისი დაპატიმრების შემდეგ დაიბადა.   პროფესორი ლევან ლეონიძე ევროპაში განათლებამიღებული მეცნიერი იყო. 1925 წელს გამოიცა მის მიერ შედგენილი „მესაქონლეობის ლექსიკონი“, რომელსაც საუკუნის შემდეგაც არ დაუკარგავს მნიშვნელობა. ის სამეცნიერო საქმიანობას არამხოლოდ საქართველოში, არამედ გერმანიაშიც ეწეოდა – მუშაობდა კილის ბაქტერიოლოგიურ ინსტიტუტში და იმავე ქალაქში დააარსა მიკრობიოლოგიური ლაბორატორია.   სწორედ გერმანიაში ყოფნის დროს გაიცნო თავისი დიდი სიყვარული – მარია ჰოფმანი, რომელმაც სამშობლოში დატოვა მდიდარი, ყველაფრით უზრუნველყოფილი ოჯახი და, უამრავი წინააღმდეგობის მიუხედავად, ლევანს საქართველოში გამოჰყვა. არც მისი დახვრეტის შემდეგ დაბრუნებულა უკან – შვილებს ზრდიდა და ქმრის დაბრუნებას ელოდა – ვერ იჯერებდა, რომ ლევანი დახვრეტილთა შორის იყო.   ეს წიგნი, რომელიც ლევან ლეონიძისა და მარია ჰოფმანის დღიურებს, წერილებსა და მათ არქივებში აღმოჩენილ ბევრ ძალიან საინტერესო მასალას ეფუძნება, მკითხველს გულგრილს ვერაფრით დატოვებს და კიდევ ერთხელ შეახსენებს, თუ როგორ გამოაცალა რეპრესიებმა ჩვენს ქვეყანას ის ინტელექტუალური პოტენციალი, რომლის დანაკლისსაც დღემდე ვიმკით. „ისე თამამად მინდა გავზარდო, რომ დედაკაცი კი არ უნდა იყოს მხოლოდ, არამედ მაგარი და ძლიერ ნების მოქალაქე, რომლის უსამართლოდ დაჩაგვრა ვერავინ ვერ შეძლოს“, – თითქმის ასი წლის წინ წერს ლევან ლეონიძე თავისი გოგონას, ლილის შესახებ და ამ ერთი წინადადებითაც შეგვიძლია წარმოვიდგინოთ, თუ როგორ ქვეყანას შექმნიდნენ და ააშენებდნენ ის და მისნაირი ადამიანები, ამის საშუალება რომ მისცემოდათ.
14.95
სიახლე
პარადიის არდადეგები
ავტორი: თეა თოფურია სერია:  კლასგარეშე საკითხავი   პარადია ქალაქია. აქ კალენდარი წრეზე არ ბრუნავს. ამიტომ  ბოლო ორმოცდაათი წელია, მხოლოდ იანვარი დგას. აქ თავიანთი უცნაური დღეები აქვთ: „საიდუმლოს გამხელის დღე“, „ლარნაკების შესაფუთი ბუშტუკებიანი პარკების დახეთქვის დღე“...  აქ რომ მოხვდე, შენი არსებობის არავის უნდა სჯეროდეს. ათასში ერთხელ პარადიელებისთვის არდადეგები დგება და ბედნიერია, ვინც ამ არდადეგებს თუნდაც შემთხვევით შეესწრება.  
9.95
ამოწურულია
პარიზის ღვთისმშობლის ტაძარი
ავტორი: ვიქტორ ჰიუგო მთარგმნელი: შალვა პაპუაშვილი სერია: პალიტრა კლასიკა გამომცემლობა: პალიტრა L
24.95
პარიზის ღვთისმშობლის ტაძარი (საკოლექციო)
  ავტორი: ვიქტორ ჰიუგო ცნობილია, რომ ვიდრე ,,პარიზის ღვთისმშობლის ტაძარს’’ დაწერდა, ჰიუგომ კარგად შეისწავლა ფრანგული გოთიკის ბრწყინვალე ნიმუში და ხუროთმოძღვრების ეს დიდებული ძეგლი. რომანში ამ ტაძრის ირგვლივ ვითარდება XV საუკუნის პარიზის ცხოვრება, რომელიც ზოგადსაკაცობრიო პრობლემების: სიყვარულის, ცოდვისა და სიკვდილის გარშემო ტრიალებს. მწერალი ამ პრობლემების გათავისებაში რომ დაგვეხმაროს, რომანში სამი მთავარი გმირი შემოჰყავს: ულამაზესი ბოშა ქალი ესმერალდა, განათლებული, ლამაზი, მაგრამ გულცივი კლოდ ფროლო და მახინჯი, მაგრამ ლამაზი სულის ადამიანი, ტაძრის ზართამრეკავი კვაზიმოდო. ამ სამი ადამიანისა და გარშემომყოფებთან ურთიერთობაში იკვეთება რომანის იდეა, რომელიც მკითხველში ცეცხლს ანთებს, რადგანაც ჰიუგოს მეტმა ჯერ ვერავინ შეძლო მშვენიერების ამხელა სიმაღლემდე აეყვანა სიმახინჯე და სიკეთის ზეიმი ამ გზით ეჩვენებინა.
14.95