santaesperanza
კენჭები
ავტორი: ზაირა არსენიშვილი სერია: რჩეული მოთხრობები ქართველმა მკითხველმა უკვე გაიცნო ზაირა არსენიშვილის რომანი „ვა, სოფელო“, ამ პროზაულ.კრებულში კი, რომელსაც „კენჭები“ ჰქვია, შევიდა მისი სამი მოთხრობა, რომლებსაც ისევ ერთი თემა აერთიანებს – უმძიმესი.წლები მე-20 საუკუნის საქართველოში, დიდი ტერორი და რიგითი ადამიანების ბედი ამ.ისტორიული მოვლენების ფონზე. „კენჭები” ზაირა არსენიშვილის მორიგი წიგნია – ამჯერად, მოთხრობების კრებული.  აქ ისევ 1930-იანი წლების საქართველოში ვბრუნდებით, „შიშის და ძრწოლის“ ხანაში, საბჭოთა რეპრესიებში. ამ წიგნშიც ავტორი ყვება იმას, რაც ჩვენ უახლოეს წარსულში ყველაზე.მიჩქმალულია, გაუაზრებელი და სახელდაურქმეველი. აქაც იმ ტრავმას ეხება, რომლისგანაც ბოლომდე თაობები ვერ.გავთავისუფლდით. თითქოს გვაქვს წარმოდგენა რეპრესიების და მსხვერპლის მასშტაბზე, მაგრამ მწერალი, როგორც.ყოველთვის, იმაზე მეტს გვიჩვენებს, ვიდრე უბრალო სტატისტიკაა. მის ტექსტებში რეპრესიების უკან  ადამიანები დგანან თავიანთი ტკივილით, ტრაგედიებით და ტრაგედიასთან.გამკლავების მეთოდებით. აქ რეპრესიების „ზურგში“ დარჩენილ ქალებს ვხედავთ, მათ შიშს  და ძრწოლას, მათ თავზარდაცემას.და მღელვარებას ვეხებით.  ეს ქალები ახერხებენ გადარჩნენ. უფრო მეტიც, გადარჩენისთვის.ბრძოლაში ერთმანეთს გვერდში უდგანან, ერთმანეთს თავდაუზოგავად ეხმარებიან, ერთმანეთზე ზრუნავენ. მათთვის საზიაროა გრძელი.უთავბოლო რიგები პროდუქტების მაღაზიებთან. საზიაროა უსასრულო რიგები ციხეებთანაც, სადაც ტყუილი იმედით.დგანან, რომ თავიანთ დაპატიმრებულ ოჯახის წევრებს გაჭირვებით ნაშოვნ თბილ ტანსაცმელს და საკვებს.შეუგზავნიან.კენჭები” ზაირა არსენიშვილის მორიგი წიგნია – ამჯერად, მოთხრობების კრებული.  აქ ისევ 1930-იანი წლების.საქართველოში ვბრუნდებით, „შიშის და ძრწოლის“ ხანაში, საბჭოთა რეპრესიებში.შეუგზავნიან.
11.9
კერპების მწუხრი, ანუ როგორ ფილოსოფოსობენ ჩაქუჩით
ავტორი: ფრიდრიხ ნიცშე მთარგმნელი: გიორგი თავაძე „ეს თხზულება ჩემი ფილოსოფიის შემოკლებული ვერსიაა: თვით დანაშაულამდე რადიკალური“, – ასე ახასიათებდა ერთ-ერთ წერილში ნიცშე „კერპების მწუხრს“. ამ ნაწარმოებში გერმანელი ფილოსოფოსი მთელ თავის სტილისტიკურ არსენალს იყენებს: აქ ვხვდებით ეპიგრამებს, სენტენციებს, აფორიზმებს, ესეებს, ავტობიოგრაფიულ პასაჟებს, ფილოსოფიურ-კულტუროლოგიურ ანალიზს... „კერპების მწუხრის“ სტრუქტურა, შესაძლოა ლაბირინთს შევადაროთ. აქ, რა თქმა უნდა, არის შესასვლელი, მაგრამ შესვლისთანავე ანუ კითხვის დაწყების შემდეგ მკითხველი უკვე ახალ გზაგასაყარზე დგას. ავტორს მიხვეულ-მოხვეული გზებით მივყავართ და ცოტა ხანში აღმოვაჩენთ, რომ ისევ ლაბირინთის შესასვლელთან დავბრუნდით. გარკვეული პერიოდის შემდეგ მკითხველმა შესაძლოა, ლაბირინთის შუაგულში ამოყოს თავი, საიდანაც უკვე სრულიად გაურკვეველია, თუ სად არის ბოლო და სად – დასაწყისი. ამ დაბნეულობის ეფექტს ნიცშე სტილის სწრაფი მონაცვლეობითა და მკვეთრი განცხადებებით ახდენს. ნიცშე ცდილობს, განუწყვეტლივ გადაანაცვლოს პერსპექტივები და ამით მოცემული საკითხი უფრო ფართო ჭრილში განიხილოს. იგი არ ერიდება ალტერნატიული გზების ძიებას, იმის ეჭვქვეშ დაყენებას, რაც ცოტა ხნის წინ თავად თქვა. მას მიაჩნია, რომ მხოლოდ ასეთი მეთოდითაა შესაძლებელი „გაქვავებული“ ჭეშმარიტებების თავიდან აცილება და საკითხის მრავალგანზომილებიან ჭრილში გააზრება. ყოველივე ეს „კერპების მწუხრს“ აქცევს უაღრესად საიტერესო ფილოსოფიურ ნაშრომად, რომელსაც ფილოსოფიით დაინტერესებული მკითხველი აუცილებლად უნდა გაეცნოს. 
28
კვებითი შუქნიშანი
ავტორი: მარი მალაზონია „რატომ უნდა წაიკითხოთ ეს წიგნი? წიგნი საზრდოა ტვინისთვის და ადამიანს ზრდის სულიერად, მორალურად, ემოციურად, ინტელექტუალურად... კვება ასაზრდოებს და ზრდის სიცოცხლეს, რომ ფიზიკურ, მენტალურ და სოციალურ კეთილდღეობაში ადამიანმა საკუთარი თავი იპოვოს. ადამიანის სიცოცხლე და ცხოვრება ხან ერთიანია, ხანაც ერთმანეთისგან გამიჯნული. წიგნი კვებაზე არის საზრდო-საზრდელი იმ ადამიანებისთვის, ვინც სიცოცხლის ზრდაში პოულობს ცხოვრებას“, – მარი მალაზონია.
49.95
კიდევ დაფიქრდი: საკუთარი შეხედულებების განახლების ძალა
ავტორი:  ადამ გრანტი     შესაძლებელია, რომ მეტი ვიცოდეთ და ამით უკეთესი გადაწყვეტილებები მივიღოთ? ჩვენი გადაწყვეტილებები კარგი ანალიზის შედეგია თუ ემოციებითაა ნაკარნახები? რას ვკარგავთ არასწორი გადაწყვეტილებებით? „კიდევ დაფიქრდი“ გვასწავლის იმის შეცნობის ძალას, რაც არ ვიცით; გვიჩვენებს, როგორ შეიძლება ვიყოთ გონებაგახსნილნი, როგორ ვიკამათოთ, როგორი მეთოდები გამოვიყენოთ აქტიური სწავლისთვის, როგორ მივუდგეთ კარიერის შერჩევას და მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილებების მიღებას, როგორ ვიგრძნოთ თავი უფრო ბედნიერად, და მრავალ სხვას.  
16.95
კიდევ ერთის ძალა
ავტორი: ედ მაილეტი სერია: ლურჯი ოკეანე მტარგმენლი: პაატა ჩხეიძე არსებითად, კიდევ ერთის ძალა მარტივ წინაპირობას ეფუძნება. იმაზე გაცილებით ახლოს ხარ ცვლილებასთან, ვიდრე წარმოგიდგენია. კიდევ ერთი ნაბიჯი, კიდევ ერთი ურთიერთობა, კიდევ ერთი გადაწყვეტილება, კიდევ ერთი მოქმედება ან კიდევ ერთი აზრი გაშორებს ისეთ ცხოვრებას, როგორსაც იმსახურებ. ამ წიგნში წარმოდგენილი ათობით სტრატეგიის გამოყენებით ედ მაილეტი მეგაწარმატებულ სერიულ ანტრეპრენერად და მსოფლიოში ერთ-ერთ ყველაზე მოთხოვნად სპიკერად გადაიქცა. 2023 წლის 6 ოქტომბერს USA Today-მ ის უმაღლესი ეფექტიანობის ამერიკის #1 ქოუჩად დაასახელა. კიდევ ერთის ძალა გასწავლის როგორ შეუსაბამო ნიჭი და უნარები მიზანმიმართულ ფიქრებსა და მოქმედებებს, რაც, დროთა განმავლობაში, გარდამტეხ ცვლილებებამდე მიგიყვანს. გაიგებ, რატომ უნდა გახდე შეუძლებელზე მოფიქრალი და შესაძლებლის მიმღწევი, რას ნიშნავს მატრიცაში ცხოვრება, რისთვისაა საჭირო აღუშფოთველობის კიდევ ერთი ხარისხი, რწმენა და ლოცვა, რატომ უნდა აქციო დისკომფორტი ცხოვრების წესად და ა.შ. ნებისმიერი ადამიანისთვის, რომელსაც ცხოვრებაში მეტის მიღწევა სურს, კიდევ ერთის ძალა ბედნიერებისა და წარმატების შეუცვლელ გზამკვლევად იქცევა.
16.95
კითხვარი
ავტორი: მაქს ფრიში მთარგმნელი: მაია ფანჯიკიძე სულაკაურის გამომცემლობა „1966-1971 წლების დღიურებში“ გაბნეული კითხვარები მაქს ფრიშის ყველაზე პოპულარული ტექსტების რიცხვს ეკუთვნის. დარწმუნებული ხართ, რომ მართლა გაინტერესებთ, რა ბედი ეწევა კაცობრიობას, როცა თქვენ და თქვენი ნაცნობები აღარ იქნებით? ცხოვრების მნიშვნელოვან თემებზე დასმული უპასუხო კითხვები მკითხველს მათზე პასუხის გაცემისა და ყოველდღიური რუტინის გადაფასების სურვილს აღუძრავს.  
12.9
კინო "ყაზბეგი"
ავტორი: გაგა ნახუცრიშვილი   „კინო „ყაზბეგი“ პოეტის მხატვრულად მოთხრობილ ნამდვილ ამბებს აერთიანებს. სამოცდაათამდე ნოველა მკითხველს თბილისსა და სხვა ადგილებში ამოგზაურებს. იქ, სადაც დროის დინებამ ყველაფერი შეცვალა ან საერთოდ გააქრო, მაგრამ მეხსიერებამ შეინარჩუნა და ჩანაწერებში გააცოცხლა. მინიატურული ჟანრი თხრობას თავისებურ დინამიურობასა და მრავალფეროვნებას მატებს. შევხვდებით საინტერესო, განსაკუთრებულ ადამიანებს, რომლებმაც თავისი ცხოვრებითა და ურთიერთობის გამორჩეული უნარით, თბილისის დაუვიწყარი სახე შექმნეს და ქალაქსაც სული შთაბერეს. კოლორიტები, სხვანაირი სითბო და ელფერი რომ დაუტოვეს ქალაქს, რომლის შეგრძნებაც მხოლოდ თბილისში იყო შესაძლებელი. გავიხსენოთ, რომ გვახსოვდეს.
19.95
კინომონტაჟის ასპექტები
ავტორი: ჰანს ბელერი   საზოგადოებრივი გამომცემლობა სა.გა. www.sa-ga.org : დასავლეთში ფართოდ გავრცელებული, შესავალი ხასიათის მქონე კინოსამონტაჟო სახელმძღვანელო ტექსტი, სადაც გაანალიზებულია აქტუალური სამონტაჟო მოდელები, ცნებები და რეჟისორთა სპეციფიკური სტილები: ეიზენშტეინი, ბუნუელი, ჰიჩკოკი, გოდარი, ტარკოვსკი, კუბრიკი, ჯარმუში და სხვა.
12
კინტო – აკრძალული თემა?
ავტორი: ოლეგ პანფილვი   შესაძლებელია თუ არა, „კინტოური“ უხამს ცეკვად მივიჩნიოთ? ნებისმიერი ერის კულტურა უძველესი ტრადიციებიდან და რწმენა-წარმოდგენებიდან იღებს სათავეს, ამასთან, გარე გავლენებსაც ხშირად განიცდის. ზოგადად, იმას, რაც ერთხელ გახალხურდება, წინააღმდეგობას ვერვინ გაუწევს. კინტო და „კინტოური“, ერთობ თავისებური წარმოშობის მიუხედავად, საქართველოს ისტორიისა და კულტურის ნაწილად დარჩება.   ამასთანავე, შეუძლებელია კინტო ქართულ კულტურასთან გავაიგივოთ – იგი გარედან მოსული მოვლენაა. თუმცა, 400 წელზე მეტია, რაც კინტო და „კინტოური“ ჩართულია ქვეყნის საზოგადოებრივ და კულტურულ ცხოვრებაში, ხოლო ლეგენდები და მითქმა-მოთქმა, როგორც წესი, მუდამ გაზვიადებულია, მით უფრო მაშინ, როცა საქმე ქრისტიანობის თვალსაზრისით რაიმე უგვანო მოვლენას ეხება. სექსუალობა „კინტოურში“ განზრახ შეტანილი ჩანს, მაგრამ დღემდე არც ერთი დამადასტურებელი საბუთი არ გვაქვს, თითქოს კინტოები სექსუალური მონობის მხვერპლნი იყვნენ.
14.9
კირკე
ავტორი: მადელინ მილერი მთარგმნელი: სალომე ჩიტაძე სერია: წლის ბესტსელერი კირკე, მზის ღმერთის, ტიტან ჰელიოსის ქალიშვილი, მარტოსული და ახლობლებისგან ათვალწუნებული მხოლოდ იმიტომ, რომ მათსავით ლამაზი არ არის, ერთ მშვენიერ დღეს აღმოაჩენს, რომ მამაზე ნაკლები ღვთაებრივი ძალა არც მას აქვს, რომ ჰელიოსის დიდებული და კაშკაშა დარბაზების მიღმა მოკვდავთა საინტერესო სამყაროა, სავსე სულ სხვაგვარი, ადამიანური სიყვარულით თუ სიძულვილით, სევდით თუ სიხარულით. კირკეს ჯადოსნობის ძალამ თვით ოლიმპოელი ზევსიც დააფრთხო და სასჯელი სასტიკია - გადასახლება უკაცრიელ კუნძულზე, სამუდამო მარტოობა.
16.95
კლარა და მზე
ავტორი: კაზუო იშიგურო სერია: ლიტერე ინვენტე მთარგმნელი: თამარ ჯაფარიძე "ნობელის პრემიის ლაურეატი მწერლის მომაჯადოებელი რომანი, რომელიც მწარედ, ტკივილით დაგვაფიქრებს სიყვარულსა და მარტოობაზე, იმაზე, თუ როგორია ხელოვნური ინტელექტის როლი ჩვენს მომავალში.ეს კლარას ამბავია, რომელსაც ის თავად მოგვითხრობს. კლარა განსაკუთრებული, ყველა ანალოგისგან გამორჩეული შესაძლებლობების მქონე ხელოვნური მეგობარია. ის მაღაზიის ვიტრინაში დგას და ყურადღებით ადევნებს თვალს გამვლელებს, აკვირდება მათ და ელის კლიენტს, რომელიც მას ამოირჩევს. ასეთი კლიენტი გამოჩნდება და კლარა ნამდვილ ოჯახს იძენს. მაგრამ რას ნიშნავს „ნამდვილი“ სამყაროში, რომელიც გაჟღენთილია პრაგმატიზმით, რაციონალურობითა და ათასგვარი შიშით? „კლარა და მზე“ არის სულის შემძვრელი, დაუვიწყარი წიგნი, რომელიც, რობოტის გულწრფელი და შეუდარებელი თხრობის მეშვეობით, სრულიად სხვაგვარად დაგვანახვებს საკუთარ თავებს, ჩვენს ქცევას და დაგვაფიქრებს მარადიულ კითხვაზე: რა არის სიყვარული?"
23.95
კლასობანა
ავტორი: ხულიო კორტასარი მთარგმნელი: მერი ტიტვინიძე სერია: ძალიან მაგარი წიგნები ხულიო კორტასარი დაიბადა 1914 წლის 26 აგვისტოს, ბრიუსელში. მისი მშობლები არგენტინის მოქალაქეები იყვნენ და პირველი მსოფლიო ომის დროს ბელგიაში დიპლომატიურ მისიაში მსახურობდნენ. 1919 წელს ოჯახი უკვე ბუენოს აირესის მახლობლად დასახლდა. მამამ მალევე მიატოვა ცოლ-შვილი და კორტასარი დედასთან და უმცროს დასთან ერთად გაიზარდა. სკოლის დამთავრების შემდეგ კორტასარმა შვიდი წელი სკოლის მასწავლებლად იმუშავა. 1944 წლიდან ფრანგულ ლიტერატურას ასწავლიდა ქალაქ მენდოსას უნივერსიტეტში. პერონისტების პოლიტიკური ზეწოლის გამო იძულებული გახდა, პედაგოგიური საქმიანობა მიეტოვებინა და წიგნის პალატაში გააგრძელა მუშაობა. 1951 წელს კორტასარი გადასახლდა საფრანგეთში, სადაც სიცოცხლის ბოლომდე ცხოვრობდა. წლების განმავლობაში მუშაობდა თარჯიმნად იუნესკოში. ბევრს მოგზაურობდა. აქტიურად ილაშქრებდა ადამიანის უფლებების დარღვევის წინააღმდეგ ლათინურ ამერიკაში. თანაუგრძნობდა სალვადორ ალიენდეს და ფიდელ კასტროს. გარდაიცვალა პარიზში, დაკრძალულია მონპარნასის სასაფლაოზე. კორტასარის ლიტერატურული კარიერა 1938 წელს სონეტების კრებულით იწყება. ამის შემდეგ მას პოეზია აღარ გამოუქვეყნებია, თუმცა წერდა. პოეტური კრებული მხოლოდ გარდაცვალების შემდეგ გამოიცა, პოპულარობა კი პროზამ – მოკლე მოთხრობებმა და რომანებმა – მოუტანეს, განსაკუთრებით მისმა შედევრმა, "კლასობანამ", რომელიც 1963 წელს გამოქვეყნდა. 60-იანი წლებიდან მთელი მსოფლიო "ლათინურ–ამერიკულმა ბუმმა" მოიცვა. კორტასარის, მარკესის, ვარგას ლიოსას და სხვების სახელები ყველას პირზე ეკერა. ლათინურ–ამერიკული რომანი ცალკე, დამოუკიდებელ ცნებად იქცა. ბევრის აზრით, "ბუმი" სწორედ "კლასობანათი" დაიწყო, ამ უდიდესი ლიტერატურული ექსპერიმენტით, სადაც ყველაფერი ერთად არის თავმოყრილი: ტრაგედია და დრამა, ლირიკა და იუმორი, ჯაზი და ეროტიკა, ესსე და საგაზეთო სტატია, მეტაფორა და ჰიპერბოლა, რეალობა და ჰალუცინაცია, გრძნობებით, სიტყვებით, ადამიანებით თამაში, და კიდევ ის რაღაც–რაღაცები, რაც თავად ხულიო კორტასარმა მოიგონა.
22
კლასობანა
ავტორი : ხულიო კორტასარი მთარგმნელი : მერი ტიტვინიძე სერია: აუცილებელი საკითხავი   „კლასობანა“ თუ არ წაგიკითხავს, ვერ მიხვდები: რა ხიბლი აქვს კითხვის პროცესს; როგორ შეიძლება ფურცელზე ჟღერდეს მუსიკა; გახდე ფაბულის უშუალო მონაწილე; შეგიპყროს სურვილმა – იმავე კაფეში იჯდე, სადაც ისინი სხედან, გეცვას მათ მსგავსად და მთავარ მოქმედ გმირებს თანაუგრძნობდე; სახლში გეჩქარებოდეს და მყუდროდ მოკალათებული კითხვას აგრძელებდე... თქვენ გაგიმართლათ იმიტომ, რომ ხელში გიჭირავთ – „კლასობანას“ ქართული თარგმანი. წიგნი გამოდის სერიით „აუცილებელი საკითხავი“. „ეს გავლენების წიგნია, სიტუაციური და განწყობის შემქმნელი. ეს 60-70 იანი წლების ყველაზე ალტერნატიული ლიტერატურული თამაშია, რომელშიც ყველა ერთდროულად იყო ჩაბმული“ – ნესტან-ნენე კვინიკაძე.
32
კლიენტელიზმი და ეროვნება ნესტორ ლაკობას საბჭოთა აფხაზეთში
ავტორი : ტიმოთი ბლაუველტი მთარგმნელი: ქეთი ქანთარია   წინამდებარე წიგნი ვრცელ კვლევასა და ფართო საზოგადოებისათვის დღემდე უცნობ დოკუმენტაციაზე დაყრდნობით მოგვითხრობს, თუ როგორ მართავდა ნესტორ ლაკობა ადრეულ საბჭოთა აფხაზეთს ეთნიკურ-კლიენ­ტელური ქსელის მეშვეობით. ნეპოტიზმის, კორუფციის, ფლანგვის,გამოძალვის, მკვლელობების არაერთი ბრალდების გამო, ლაკობა და მისი დაჯგუფება ხშირად ხდებოდა სასამართლო პროცესებისა თუ საგამოძიებო კომისიების კვლევის ობიექტი, თუმცა ბევრი წლის განმავლობაში ახერხებდნენ დაერწმუნებინათ ძლევამოსილი მფარველები თავიანთ შეუცვ­ლელობაში.
20
კლიპი ფერადი 24 ცალი
9
კლოდი არდადეგებზე (წიგნი მეორე)
ავტორი: ალექს ტ. სმიტი მთარგმნელი: ნინო გოგალაძე კლოდის და სერ ბურძგლაწინდას თავგადასავლები გრძელდება! როდესაც ბატონი და ქალბატონი პრიალაჭვინტები სამსახურში მიდიან, წითელბერეტა კლოდი და მისი განუყრელი მეგობარი სერ ბურძგლაწინდა გადაწყვეტენ, რომ კარგი დასვენება სჭირდებათ და პირველ არადადეგებს მოიწყობენ. მეგობრები ბარგს ალაგებენ და მორიგი თავგადასავლის საძიებლად ზღვის სანაპიროსკენ გაეშურებიან. ისე იქცევიან, როგორც სხვები – ისვამენ მზისგან დამცავ კრემს, ირუჯებიან, აგებენ ქვიშის ულამაზეს სასახლეებს, ჭამენ ნაყინს… ასე მშვიდობიანად ჩაივლიდა ყველაფერი, რომ არა ზღვიდან წამოსული კაცის ყვირილი, რომელსაც ზვიგენი მისდევდა და არსაიდან გაჩენილი მეკობრეები. იქ კი, სადაც მეკობრეები არიან, აუცილებლად უნდა იყოს განძიც…
8.9
კლოდი ქალაქში
ავტორი: ალექს ტ. სმიტი მთარგმნელი: ნინო გოგალაძე კლოდი ჩვეულებრივი ძაღლი არ არის – მისი ცხოვრება სავსეა არაჩვეულებრივი ამბებით. პატარა, ფუმფულა და ძალიან გამჭრიახი კლოდი ბატონ და ქალბატონ პრიალაჭვინტებთან ცხოვრობს. ერთ დღესაც, როცა ბატონი და ქალბატონი პრიალაჭვინტები კლოდს მარტო დატოვებენ, ის თავის საუკეთესო მეგობართან, სერ ბურძგლაწინდასთან ერთად ქალაქში მიდის სასეირნოდ. კლოდს ფათერაკები ყოველთვის თან სდევს. მეგობრებო გზად ხელოვნების მუზეუმში შედიან, სადაც ძარცვას შეესწრებიან. კლოდი სიმამაცეს გამოიჩენს, მძარცველს ხელს შეუშლის და ქალაქის გმირის ტიტულსაც დაიმსახურებს.
8.9
კლუბი ასპარაგუსი
ავტორი: ჯესიკა სკოტ-უაიტი სერია: საოცრება   მთარგმნელი: ქეთი ჩართოლანი მე ლეონ ლეონ ჯონ კროთერსი მქვია. ვარ 4,779 დღის (მათთვის, ვინც მათემატიკაში მოიკოჭლებს – 13 წლისა და 1 თვის). ექვს სხვადასხვა სკოლაში ვსწავლობდი. ადამიანების უმრავლესობას ჰგონია, რომ მძიმე ხასიათი მაქვს… თითქმის ყოველთვის ყველაფერს ძალიან, ძალიან არასწორად ვიგებ. ეს კი იმას ნიშნავს, რომ ყოველთვის ვიტყვი საწყენ სიტყვებს და იმაზე განსხვავებულად მოვიქცევი, რაც „ნორმად“ მიიჩნევა…ჩემი ტვინი განსხვავებულადაა მოწყობილი და ამას უნდა გავუმკლავდე. აი, ყველაფერი, რაც ჩემზე უნდა იცოდე.
12.9
კნუტი, სახელად კნაჭა
მთარგმნელი: ნათია ჯინჯოლავა   როცა ჯეინმა და მისმა საუკეთესო მეგობარმა ტომმა ფარდულში მიტოვებული კნუტი იპოვეს, გოგონა საგონებელში ჩავარდა. ძალიან მოუნდა, ფისო შინ დაეტოვებინა, სახელიც კი შეურჩია – კნაჭა. მაგრამ მშობლებმა მისი გაყიდვა გადაწყვიტეს, შინ მეტ ცხოველს ვერ მოვიყვანთო. საინტერესოა, შეძლებენ თუ არა მეგობრები, კნაჭას საშობაოდ საუკეთესო საჩუქარი – კეთილი ოჯახი და თბილი სახლი – მოუძებნონ…  
8.9
კობი ბრაიანტი - 81 ამბავი #44
შემდგენელი:  ვაჟა სიმონიშვილი სერია: თან საკითხავი ზაზა ფაჩულია: „16 სეზონის განმავლობაში მიწევდა კობი ბრაიანტის წინააღმდეგ თამაში. ბოლო წლებში მასთან პირადად მქონდა ურთიერთობა. 2015 წელს, როდესაც მან კარიერის დასრულება გადაწყვიტა, თამაშის შემდეგ რამდენიმე წუთი ვილაპარაკეთ. მთელი ცხოვრება ვნატრულობდი, რომ მისთვის მადლობა მეთქვა. მადლობა იმისთვის, რომ კალათბურთი ასე შემაყვარა, მეც და ძალიან ბევრ ადამიანს. ის იყო ყველაზე ძლიერი კალათბურთელი, ვის წინააღმდეგაც მითამაშია. ერთ-ერთი არა – ყველაზე ძლიერი იყო. მოედნის გარეთაც დიდი ადამიანი გახლდათ. კალათბურთელის გარდა კობი ბრაიანტი იყო მამა, მეუღლე, შვილი, მეგობარი. მას მერე, რაც კარიერა დაასრულა, თავის ოჯახთან იღებდა სიამოვნებას. დიდი სპორტი დიდ მსხვერპლს მოითხოვს: საკუთარ თავზე ხანგრძლივი მუშაობა გიწევს, არის თვეები, როცა უახლოეს ადამიანებს ვერ ხვდები, მხოლოდ ვარჯიშებსა და თამაშებზე ხარ გადართული. კობიმ ოჯახისთვის ბოლო წლებში მოიცალა, მაგრამ..." სწორედ 21-ე საუკუნის საუკეთესო კალათბურთელის ოჯახთან ურთიერთობას, თავდაუზოგავ შრომას, საოცარ მიღწევებს ეძღვნება თან საკითხავი „კობი ბრაიანტი, 81 ამბავი". თუ უკვე წაიკითხეთ, იოლად მიხვდებით, რატომ შევარჩიეთ მაინცდამაინც 81 ამბავი, თუ ჯერ არ წაგიკითხავთ, უკეთესი – სიამოვნება წინაა...  
12.95
კოლაჟი მთვარის შუქზე
ავტორი: ზაირა არსენიშვილი სულაკაურის გამომცემლობა ქართველი მკითხველი უკვე კარგად იცნობს ზაირა არსენიშვილის (1933-2015) კლასიკად ქცეულ რომანებს – „რეკვიემი ბანის, სოპრანოსა და შვიდი ინსტრუმენტისთვის, ანუ ახალგაზრდა მთხზველის პორტრეტი“ და „ვა, სოფელო“. „კოლაჟი მთვარის შუქზე“ მწერლის მესამე რომანია. წიგნში მოქმედება ხდება XX საუკუნის მეორე ნახევრის თელავში და მკითხველს ცოცხლად წარმოუდგენს არა მხოლოდ იმდროინდელ თელავს, არამედ ზოგადად საქართველოს გასული საუკუნის 60-იანიდან 90-იან წლებამდე. რომანის მთავარი გმირი თიკო თელავის მუზეუმის ახალგაზრდა თანამშრომელია, რომელიც წიგნს წერს მეფე ერეკლეზე. თიკოს თავისზე ბევრად უფროსი კაცი შეუყვარდება. აქვს კი ამ სიყვარულს რაიმე მომავალი? არავინ უწყის… უაღრესად საინტერესო პერსონაჟების მთელი გალერეა, რომელიც იმდროინდელი პოლიტიკური და საზოგადოებრივი მოვლენების ფონზე იშლება და ჩვენი ქვეყნის უახლესი ისტორიის შესანიშნავი ლიტერატურული ინტერპრეტაციაა, ზაირა არსენიშვილის ამ რომანსაც ღირსეულ ადგილს დაუმკვიდრებს ქართულ კლასიკურ მწერლობაში.   ყდა: რბილი
17.9
კოლექციონერი
ავტორი: ნორა რობერტსი სერია წლის ბესტსელერი მთარგმნელი კონსტანტინე შარვაშიძე
15
კოლიმური მოთხრობები
ავტორი: ვარლამ შალამოვი სერია: ინტელექტი 25 წლისაა მთარგმნელი: თამაზ ნატროშვილი „ვარლამ შალამოვი ვერ მოესწრო თავისი პროზის გამოქვეყნებას თავის სამშობლოში, რომელსაც ერქვა საბჭოთა კავშირი. სანუგეშოდ ისღა დარჩენოდა, რომ სიკვდილამდე ორიოდე წლით ადრე მოასწრო ხელში აეღო მოზრდილი კრებული „კოლიმური მოთხრობები“, გამოცემული 1978 წელს, ლონდონში, რუსულ ენაზე.
29.9
სიახლე
კომანდორის მკვლელობა
ავტორი: ჰარუკი მურაკამი მთარგმნელი: თამარ სუბელიანი აქ ყველასთვის არის ადგილი, მეორე მსოფლიო ომისა და მისი კოშმარული განცდისთვისაც კი… მაგრამ ეს ყველაფერი მეორეხარისხოვანია. ეს ყველაფერი აკვარელის ფონია იმ ბობოქარი მოვლენებისთვის, რომლებიც ხელოვანის სულში ტრიალებს. მურაკამი ქირურგია და ის ბასრი მაჩეტეთი ფატრავს მხატვარს. მხატვარს, როგორც იდეას. მხატვარს, როგორც მეტაფორას. თვითონ კი გაშმაგებით ყვინთავს შემოქმედებით ნაკადში და მკითხველსაც ითრევს. გვითრევს ბოცვრის სოროში, რომ ყველას, ვინც ამ გზას გაივლის, ტყავი ძვლებამდე გასძვრეს, რადგან შემოქმედება არ არსებობს ტკივილის, დანაკარგის, რეფლექსიის, მძაფრი შინაგანი განცდის გარეშე.
29.9