santaesperanza
მარტინ იდენი
ავტორი: ჯეკ ლონდონი სერია: 50 წიგნი რომელიც უნდა წაიკითხო, სანამ ცოცხალი ხარ   წიგნი ინგლისურიდან თარგმნა ვახტანგ ჭელიძემ. ღარიბი მეზღვაური მარტინ იდენი წარმატებასა და მაღალ სოციალურ მდგომარეობაზე ოცნებობს და ცდილობს, ეს ოცნება რეალობად აქციოს. მოტივაციაც დიდი აქვს – უყვარს მდიდარი და გავლენიანი ოჯახის შვილი. გოგონას გულისა და ხელის მოსაპოვებლად კი სიმდიდრე და საზოგადოების პატივისცემა სჭირდება. დიდი მცდელობის შემდეგ, მარტინ იდენთან წარმატება მოდის – ის დიდებას მოიპოვებს, თუმცა... სად გადის ზღვარი ინდივიდუალიზმის შენარჩუნებასა და წარმატებას შორის? რამდენის დათმობა და გაღება შეუძლია ადამიანს მიზნის მისაღწევად?..
16.95
მარტინ იდენი
ავტორი: ჯეკ ლონდონი სერია: იკითხე კლასიკა მთარგმნელი: ვახტანგ ჭელიძე ღარიბი მეზღვაური მარტინ იდენი წარმატებასა და მაღალ სოციალურ მდგომარეობაზე ოცნებობს და ცდილობს,ეს ოცნება რეალობად აქციოს.მოტივაციაც დიდი აქვს - უყვარს მდიდარი და გავლენიანი ოჯახის შვილი.გოგონას გულისა და ხელის მოსაპოვებლად კი სიმდიდრე და საზოგადოების პატივისცემა სჭირდება.დიდი მცდელობის შემდეგ,მარტინ იდენთან წარმატება მოდის - ის დიდებას მოიპოვებს, თუმცა...სად გადის ზღვარი ინდივიდუალიზმის შენარჩუნებასა და წარმატებას შორის?რამდენის დათმობა და გაღება შეუძლია ადამიანს მიზნის მისაღწევად?..
12.95
მარტის მამალი
ავტორი: ოთარ ჭილაძე  "ოთარ ჭილაძის რომანში - "მარტის მამალი", ასახულია ყმაწვილი კაცის ცხოვრება, რომელსაც მძიმე სულიერი ტრავმა მიაყენა ტრაგიკულმა შემთხვევამ, რისი მოწმეც უნებურად გახდა. ამ შემთხვევამ ცხოვრებაში წარუშლელი კვალი დაუტოვა და აქედან დაიწყო მისი, როგორც პიროვნების ჩამოყალიბება. მწერალი აგრძელებს თავის ჩვეულ ხელწერას - რომანი ხასიათდება ღრმა ფსიქოლოგიური წიაღსვლებითა და ექსპრესიული თხრობით".
25
მარტის რამდენიმე თვე
ავტორი: ნინა გომართელი მარგო უცხო ქვეყანაში გადაწყვეტს ცხოვრებას, სადაც მოხუცის სახლში ოთახს ქირაობს. ბინის მფლობელს, იასუს, მარტოობის ეშინია, ის არაერთხელ მიუტოვებიათ, ამიტომ ცდილობს მდგმურებს სრული კომფორტი შეუქმნას და ზრუნვას არ აკლებს. მარგო და იასუ, მიუხედავად ასაკობრივი სხვაობისა, ძალიან გვანან ერთმანეთს – მათ სჭირდებათ კედლებით შემოსაზღვრული სივრცე, სადაც ერთსა და იმავე საგნებისა და ადამიანების გარემოცვაში უყვართ ყოფნა.   რომანის კიდევ ერთი გმირი – მარტი – ამავე სახლის ბინადარია. ის ძალიან გულჩათხრობილია, ძირითად დროს საკუთარ ოთახში ატარებს და ღამღამობით სადღაც უჩინარდება.   ამ სახლში ცხოვრობს იუკიც, რომლის შესახებაც მარგოს ბევრი სმენია, ოთახებში მიმობნეულ მის ნივთებსაც აწყდება, მაგრამ თავად იუკი ჯერ არ უნახავს. სწორედ ეს აღძრავს მასში უკიდურეს სურვილს – გაიცნოს ის. და მარგო თავის წარმოსახვაში იუკისგან მომხიბლავ არსებას ქმნის.  ნინა გომართელის სადებიუტო წიგნის პერსონაჟები სხვადასხვა სახით განიცდიან ამა თუ იმ ადამიანის არყოფნას, რომლებმაც ისინი უსიტყვოდ მიატოვეს, ან კვლავ არსებობენ მათ ცხოვრებაში, თუმცა ემოციურად მიუწვდომელნი არიან.
10.95
მარტოობის ასი წელიწადი
ავტორი: გაბრიელ გარსია მარკესი სერია: აკრძალული წიგნების თარო მთარგმნელი: ელზა ახვლედიანი „მარტოობის ას წელიწადში“, გამოგონილ სამყაროში, მაკონდო XIX საუკუნის 40-იან წლებში იბადება და XX საუკუნის 30-იან წლებამდე, ანუ მთელ საუკუნეს ძლებს. ამ საუკუნის განმავლობაში დასახლებაში ექვსი თაობა შეიცვლება. ექვსი თაობა ხუმრობა საქმე არ გეგონოთ. ბერძნულ მითოლოგიას თუ გადავხედავთ, აქ არის ოთხი თაობა: ქაოსიდან ჩნდება წესრიგი, შემდეგ მოდის ურანოსი, კრონოსი და ბოლოს ზევსი. ადამიანები მეხუთე თაობაში ჩნდებიან, ხოლო ოქროს ადამიანების გადაგვარება და დაცემა, მათი რკინის ადამიანებად ქცევა მეექვსე თაობაში ხდება. აი ეს იცის მარკესმა!   მას შეეძლო ნებისმიერი ქალაქი აეღო და გაენადგურებინა ისე, როგორც რომი დაანგრია და მოსპო ლუიჯი პირანდელომ. ეს ცალკე ხელოვნებაა. თუმცა მაკონდო გაბოს ერთი მთავარი რამის სათქმელად დასჭირდა – ექვსი თაობა, განვითარებაც და გადაგვარებაც, თუმცა უკანასკნელი მათგანიც რომ გადარჩენილიყო, სამყარო უკეთესი იქნებოდა. აი ამ ტრაგიკული აზრის თქმა სურდა მარკესს. პატარა მაკონდოს ისტორია კოლუმბიის ისტორიის ერთ-ერთი საუკუნე არ გეგონოთ – ეს მთელი სამყაროს ისტორიაა.“ – ლევან ბერძენიშვილი   ბევრისთვის შესაძლოა გაუგებარი იყოს, რატომ შეიძლებოდა გაბრიელ გარსია მარკესის ეს გენიალური რომანი ოდესმე აკრძალულიყო. `მარტოობის ას წელიწადს" კი წლების განმავლობაში ასაჩივრებდნენ და კრძალავდნენ უხამსი ენის, წიგნში აღწერილი ძალადობისა და მკრეხელობის, დაუფარავი სექსუალური სცენებისა და ემოციურად ამაღელვებელი თემების გამო, როგორიცაა ომი, სიკვდილი, ინცესტი, ოკულტიზმში თანამონაწილეობა, უპატივცემულოდ მოხსენიებული რელიგიური და პოლიტიკური ხელისუფლება. 1986 წელს რომანი შეეწირა ვასკოში, კალიფორნიის უმაღლესი სკოლების გაერთიანების წიგნების სიის წმენდას, რადგან ნობელის პრემიის ლაურეატის ნაწარმოები მიიჩნიეს, `ნაგვად, რომელიც ლიტერატურად საღდებოდა". ჩამოთვლილ მიზეზთა გამო, გაზეთ „სემანას" ცნობით, „მარტოობის ასი წელიწადი“ კოლუმბიაშიც კი აიკრძალა. ბოლო წლებში კი წიგნი ცენზურას ემსხვერპლა რუსეთში, ირანსა და ქუვეითში. რუსეთში ცენზურა სექსუალური შინაარსის სცენების ამოღებით ან მოდიფიკაციით შემოიფარგლა. ირანმა და ქუვეითმა კი `მარტოობის ასი წელიწადი" ძალადობრივი მორალის გამო აკრძალა.  
34.95
მარტოობის ჩუმი ედემი
ავტორი: ჯემალ ქარჩხაძე   წიგნში პირველად ქვეყნდება ჯემალ ქარჩხაძის “უბის წიგნაკის ჩანაწერები”. ეს ჩანაწერები სხვადასხვა დროსაა დაწერილი და რამდენიმე ბლოკნოტშია გაბნეული. ჩვენ ამოვკრიბეთ გარკვეული ნაწილი, რომელთა გამოქვეყნებაც მიზანშეწონილად მივიჩნიეთ ამ ეტაპზე და დავაჯგუფეთ სამ ნაწილად. ესენია: რომან “განზომილებისთვის” განკუთვნილი ჩანაწერები, პუბლიცისტური წერილებისათვის გაკეთებული მონახაზები, და სხვადასხვა ხასიათის მცირე ტექსტები – მხატვრული სახეები, მოსაზრებები, და ზოგჯერ მთელი სიუჟეტებიც კი. უბის წიგნაკის ჩანაწერებთან ერთად, წიგნს დავურთეთ ამონარიდები ჯემალ ქარჩხაძის პუბლიცისტიკიდან და პროზიდან. წიგნი დავაბოლოვეთ სტატიით “რამდენიმე ფსიქოლოგიური შტრიხი ჩვენი უახლესი ისტორიისათვის”, რომელიც ჯემალ ქარჩხაძის ერთადერთ კონცეპტუალურ ესეს წარმოადგენს. ვფიქრობთ, ასეთი სახით მოწოდებული მწერლის შინაგანი სამყარო დამატებით არხს გაუხსნის და ხედვის ახალ კუთხეს შემატებს ქარჩხაძის ერთგულ მკითხველს.
17.9
მარწუხებში, ასპერნის წერილები
ავტორი: ჰენრი ჯეიმზი მთარგმნელი: ეკატერინე სუმბათაშვილი გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა სერია: მსოფლიო კლასიკა
18.9
მასების ამბოხი
ავტორი: ხოსე ორტეგა ი გასეტი მთარგმნელი : ბაჩანა ბრეგვაძე   ე ორტეგა ი გასეტი (1883-1955) კულტურის, ისტორიის ფილოსოფიის, კერძოდ, მისი რადიკალურ-არისტოკრატიული მიმართულების კოლორიტული წარმომადგენელია. ყველა საკითხი, რასაც ის განიხილავს, უშუალოდ ადამიანის ცხოვრებას ეხმაურება, მის ფოკუსშია გადატეხილი. ისტორიაც მისი ძირითადი სააზროვნო ობიექტია და ადამიანის მოღვაწეობად არის განხილული. ძირითადი ცნება, რითაც გასეტი ახასიათებს ადამიანისა და ისტორიის თანამედროვე ვითარებას, არის კრიზისის ცნება.
32
მასების ფსიქოლოგია
ავტორი: გუსტავ ლე ბონ მთარგმნელი: ვახტანგ გორგიშელი ყდა: რბილი
22
მასკარაფონე
ავტორი:ივა ფეზუაშვილი   „მასკარაფონე“ ივა ფეზუაშვილის ტრილოგიის („ფსკერის სახარება“, 2019 წ.; „ბუნკერი“, 2020 წ.) მესამე, ფინალური რომანია. მკითხველი ბევრ საერთოს იპოვის წინა ტექსტებთან და გააგრძელებს საქართველოს უახლესი ისტორიის გარდამტეხ მოვლენებზე დაკვირვებას, ამ წიგნში კი შეხვდება მთელ თაობას, რომელსაც მშობლებისგან ზრუნვასთან და სიყვარულთან ერთად მძიმე ტრავმებიც გადმოეცა. „მასკარაფონე“ არის ამბავი ახალგაზრდების შესახებ, რომლებიც არასდროს ყოფილან ბავშვები. თინეიჯერობისას ისინი ყოველდღიურად იბრძვიან უდარდელობის, თავისუფლებისა და სიყვარულისთვის. ამ ბრძოლაში ძნელად ნებდებიან, თუმცა ზრდასრულ ასაკში ბავშვურად ცხოვრების სურვილმა ისინი ტრაგიკულ შედეგებამდე შეიძლება მიიყვანოს.
19.95
მასწავლებელი
ავტორი: შარლოტა ბრონტე მთარგმნელი: ლევან ინასარიძე სერია: ქალების კალმით წიგნი აღწერს ახალგაზრდა მამაკაცის, უილიამ ქრიმსვორთის ამბავს, ცხოვრებაში ადგილის საპოვნელად მის ძიებებს, ჩამოყალიბებას დამოუკიდებელ, პრინციპულ მამაკაცად, რომლისთვისაც გაცილებით მნიშვნელოვანია ადამიანის სულიერი სიმდიდრე, ვიდრე გარეგნული ბრწყინვალება - გონიერი ახალგაზრდა მასწავლებელი მალევე მიხვდა, რომ რაც ბრწყინავს, ყოველთვის ოქრო არ არის.  
12.95
მატარებლები განსაკუთრებული მეთვალყურეობის ქვეშ
ავტორი: ბოჰუმილ ჰრაბალი მთარგმნელი: სულხან მუხიგულაშვილი სერია: დიოგენეს ბიბლიოთეკა „მატარებლები განსაკუთრებული მეთვალყურეობის ქვეშ“ დიდი ჩეხი მწერლის ბოჰუმილ ჰრაბალის (1914 - 1997) ერთ-ერთი ყველაზე გამორჩეული ნაწარმოებია. ამბის მთხრობელი რკინიგზის სადგურის 22 წლის მორიგე მილოშ ჰრმაა, რომელიც გერმანიის მიერ ოკუპირებულ ჩეხოსლოვაკიაში ცხოვრობს. მის ნაამბობში ერთმანეთზეა გადაჯაჭვული ოკუპაციის თანმდევი და პიროვნული ტრაგედიები, რომლებიც საბოლოოდ განსაზღვრავს კიდეც საკუთარი თავის ძიების გზაზე დამდგარი გმირის ბედისწერას. რა ხდება მაშინ, როდესაც ისტორიის ბობოქარ პერიოდში ადამიანი საკუთარ განსაცდელსაა შეჭიდებული, როგორ განსაზღვრავს სამშობლოს ბედი უბრალო მოქალაქის ცხოვრებასაც კი და რა ზემოქმედებას ახდენს პერსონაჟის ცნობიერებაზე მის მიერ გადადგმული თითოეული ნაბიჯი, ამის შესახებ მილოშ ჰრმა ჰრაბალის გმირებისთვის დამახასიათებელი მონდომებით გვიამბობს... წიგნის მიხედვით 1966 წელს რეჟისორმა ირჟი მენცელმა ამავე სახელწოდების ფილმი გადაიღო, რომელმაც საუკეთესო უცხოენოვანი ფილმის ნომინაციაში „ოსკარი“
12.95
მატილდა
ავტორი: როალდ დალი მთარგმნელი:ნინო ძამუკაშვილი სერია: მოსწავლის ბიბლიოთეკა მატილდა ვუნდერკინდია – განსაკუთრებული ნიჭის მქონე გოგონა. პირველ კლასში შესვლამდე არა მარტო წერა-კითხვა და ანგარიში იცის, არამედ სქელტანიან რომანებსაც კითხულობს. მატილდას მშობლები უგულო და უყურადღებო ხალხია; არც გოგონას სწავლა-განათლებაზე ზრუნვით იკლავენ თავს და მის განსაკუთრებულ ნიჭსაც ეჭვით უყურებენ, უფრო სწორად, საერთოდ ვერ ამჩნევენ… აი, როგორც იქნა, მოაფიქრდათ შვილის სკოლაში მიყვანა, მაგრამ ამ სკოლის დირექტორს – ვეება, პირქუშსა და ბრაზიან ქალს, არა მხოლოდ მატილდა, ყველა ბავშვი ჭირის დღესავით ეჯავრება. თუმცა გონიერი გოგონა, კეთილი და გულისხმიერი მეგობრების დახმარებით, მოძალადე დირექტორსაც ასწავლის ჭკუას და უსულგულო მშობლებისგანაც სამუდამოდ დაიხსნის თავს.
10.9
მატყუარა
ავტორი: ნორა რობერტსი მთარგმნელი: ია ქვაჩახია სერია: წლის ბესტსელერი   რომანის მთავარი გმირი შელბი-ენ ფომროი-ფოქსვორთი დაქვრივდა. ილუზიები გაქრა. კაცი, რომელიც თავდავიწყებით უყვარდა, არა მხოლოდ მატყუარა აღმოჩნდა, არამედ, თურმე არც არსებობდა... შელბის სიმშვიდე და ახალი ცხოვრების დაწყება სურს, ამიტომაც თავის გოგონასთან ერთად შინ, სამხრეთში ბრუნდება...მაგრამ შეძლებს კი დაივიწყოს ტკივილი, იმედგაცრუება და სიცრუე? ქმრის საიდუმლო უთუოდ უნდა ამოხსნას. შელბი მზად არის დაწყებული გამოძიება დაასრულოს, რათა წასულმა აღარასოდეს შეახსენოს თავი. თუმცა, მშობლიურ ქალაქ რანდევუ-რიჯში კვლავ საფრთხე ემუქრება.  
16.95
მატყუარა იაკობი
ავტორი: იურეკ ბეკერი გერმანულიდან თარგმნა დავით კაკაბაძემ   „პარადოქსია, მაგრამ ფაქტია: იმას, რომ იურეკ ბეკერის მატყუარა იაკობი რომანად გამოქვეყნდა და სწორედ ამ სახით იქცა მეორე მსოფლიო ომისშემდგომი გერმანული ლიტერატურის ერთ-ერთ უმნიშვნელოვანეს ნაწარმოებად, ავტორიცა და მისი მრავალრიცხოვანი მკითხველიც აღმოსავლეთ გერმანიის „დემოკრატიულად“ წოდებულ რეპრესიულ რეჟიმს უნდა უმადლოდნენ. საქმე ის არის, რომ ფართო საზოგადოებისთვის იმხანად სრულიად უცნობმა ახალგაზრდა მწერალმა და სცენარისტმა თავისი სადებიუტო ტექსტი კინოფილმისთვის შექმნა.   იურეკ ბეკერმა თავისი რომანის დასაწყისშივე ათქმევინა მთხრობელს: „უკვე ათასჯერ ვცადე, ვინმესთვის გამეზიარებინა ეს წყეული ამბავი, ახლა რომ გიყვებით. ვფიქრობდი, გულს მომეშვება-მეთქი, მაგრამ ამაოდ – ან ის ხალხი ვერ შევარჩიე კარგად, ვისთვისაც ამბის მოყოლას ვაპირებდი, ან მე თვითონ ვუშვებდი რაღაც შეცდომებს“.   ბევრის აზრით, გდრ-ის კულტურის სფეროს ხელმძღვანელებმა ბეკერს მხოლოდ იმიტომ აპატიეს ჰეროიკული მასალის ესოდენ „არაჰეროიკული“ დამუშავება, რომ მას თავად ჰქონდა გამოცდილი ის, რასაც აღწერდა და, რაკი თავადაც ებრაელი იყო, ებრაელებზე და მათს აუტანელ ყოფაზე ხუმრობაც ეპატიებოდა.   2017 წელს იურეკ ბეკერის ორი იუბილე აღინიშნება: დაბადების მე-80 და გარდაცვალების მე-20 წლისთავი. მატყუარა იაკობი პირველი ქართული გამოცემა ორივე ამ თარიღს ეძღვნება“. (დავით კაკაბაძის ბოლოთქმიდან)
16.95
მაუგლი
ავტორი: რადიარდ კიპლინგი მთარგმნელი: თამარ დიასამიძე სერია: მოსწავლის ბიბლიოთეკა   ცხოველთა სამყაროს მიმართ განსაკუთრებული სიყვარულით გამორჩეულმა ინგლისელმა მწერალმა, რადიარდ კიპლინგმა „ჯუნგლის წიგნი“ თავისი შვილებისთვის დაწერა და შემდეგ მთელი მსოფლიოს ბავშვებს შეაყვარა იდუმალებითა და ცხოველთა სამყაროს მრავალფეროვნებით გამორჩეული ჯუნგლები. პატარა ბიჭი მაუგლი მგლების ხროვამ გაზარდა და ახლა ის ჯუნგლების სრულფასოვანი წევრია. მამაც ბიჭუნას უამრავი საინტერესო რამ გადახდება თავს: დაუმეგობრდება დათვ ბალუს, პანტერა ბაგირასთან ერთად სახიფათო თავგადასავლების საძიებლად გაემგზავრება; მას მოიტაცებენ მაიმუნები, გველ კაას ტყვედ ჩაუვარდება და კიდევ მრავალი ფათერაკი შეემთხვევა… მაუგლის საუკეთესო მეგობრები – პანტერა ბაგირა და დათვი ბალუ ცდილობენ დაარწმუნონ ბიჭი, რომ დატოვოს ჯუნგლები და ადამიანთა სამყაროს დაუბრუნდეს, რათა კაციჭამია ვეფხვს, შერ-ხანს არ ჩაუვარდეს ბრჭყალებში.
8.9
მაუგლი ( მოძრავი ნახატებით )
ილუსტრირებული, სამგანზომილებიანი წიგნი პატარებისთვის.
11.95
მაქსისტორიები
იდეის ავტორი და ილუსტრატორი: გიორგი გამეზარდაშვილი ტექსტის ავტორი: ლაშა კოტორაშვილი მაქსი მსოფლიოში ყველაზე ახალგაზრდა გამომგონებელია. მას განსაკუთრებით აინტერესებს: თამაში, ძილი და სიტყვები. ძილისას გამოგონება უჭირს, მაგრამ დანარჩენ ორში ნამდვილად ეკუთვნის გამომგონებლებისთვის დაწესებული რაიმე ცნობილი ჯილდო, რომელსაც ვინმე ცნობილი ადამიანი საზეიმოდ გადასცემს!
12.9
მაშენკა
ავტორი: ვლადიმირ ნაბოკოვი მთარგმნელი: მიხეილ ანთაძე გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
9.9
მაშრიყით მაღრიბამდე
ავტორი: თამაზ ნატროშვილი სერია: ინტელექტი სკოლას   „სათაური მართლაც მრავლისმომცველია და წიგნის აღნაგობისა და მიზანდასახულების ყველაზე უკეთ გამომხატველი: „მაშრიყით მაღრიბამდე“ – რითაც თამაზ ნატროშვილი დაამშვენებდა თავის მრავალფეროვან სამეცნიერო-მწერლურ მოღვაწეობასაც და ქართული ლიტერატურის მდინარებასაც, აწ უკვე კლასიკურ მემკვიდრეობადაც რომ შერაცხილა და ისევე თანამდევი იქნება ჩვენი სახელმწიფოებრიობის მომავლისა, როგორც ის ისტორიული პერსონაჟები, ხელმეორე სიცოცხლე რომ უპოვნიათ ამ მართლაც ხელიხელსაგოგმანებელი წიგნის ფურცლებზე, ყველა თაობის მკითხველი მისთვის სარგოსა და სასარგებლოს რომ ამოიტანს იქიდან, ყმაწვილები კი მასზეც ისევე გაიზრდებიან, როგორც სხვა ძვირფას მონაპოვარზე ქართული მწერლობისა.   პირწმინდად მეცნიერული კვლევის დასრულების შემდგომ იწყებოდა ფიქრი მოპოვებული მასალებისათვის – სხვადასხვა მატიანიდან, მოგზაურთა მემუარებიდან თუ მისიონერთა ანგარიშებიდან ამოკრებილთათვის – შესაფერისი კომპოზიციური აღნაგობის შესაქმნელად, დეტექტიურ მანერასაც რომ მოხდენილად და ეფექტურად შემოიშველებდა. შესაფერისი რიტმისა და ინტონაციის მიგნება ხომ მის ხელთ იქნებოდა და ჭეშმარიტი მთხრობელის ხელოვნებით აამეტყველებდა გაქვავებულ დეტალებსა და სურათებს, სულს ჩაუდგამდა ისტორიულ პირთ, მოულოდნელი რაკურსითაც დაგვანახებდა ჩვენთვის საყვარელ გმირებს და ... უცნობ – არადა დიდ საქმეთა აღმსრულებელ – ადამიანთაც შემოიყვანდა ჩვენი საზოგადოების ცნობიერებაში.   და ამ ყოველივეს მოიმოქმედებდა ჭეშმარიტების ძიებისა და აღდგენის წყურვილით, ოდნავადაც რომ არ მისცემოდა თავს ისტორიული სიმართლიდან რაიმე გადახვევის უფლებას და გარდასულ ჟამსაც და ისტორიულ გალერეასაც წარმოსახავდა ისე, როგორც სინამდვილეში გახლდათ, ძველი რომაელები რასაც ითხოვდნენ მემატიანეთაგან: მრისხანებისა და მიკერძოების გარეშეო...   და რადგანაც საქართველო იმთავითვე ჩართული გახლდათ საერთაშორისო მოვლენებში – აღმოსავლეთიდან დასავლეთამდე – თამაზ ნატროშვილის წიგნის ფურცელზე ძალდაუტანებლად და უხვად უნდა წარმოსახულიყო სხვა ქვეყნებიც და იქაური პერსონაჟებიც, და ეს ყოველივე ერთიანი თვალთახედვით გააზრებულიყო, უფრო კანთიელად რომ შეგვახედებდა ჩვენი ქვეყნის ბედისწერას...“, 
29.95
მაწანწალა რასმუსი (9-11)
ავტორი:  ასტრიდ ლინდგრენი მთარგმნელი: მედეა მთვრალაშვილი სერია: მოსწავლის ბიბლიოთეკა სულაკაურის გამომცემლობა  
10.9
მახინჯი სიყვარული
    ავტორი: კოლინ ჰუვერი მტარგმნელი: ნათია ჩუბინიძე სერია: წლის ბესტსელერი   "მათ უცნაურ შეხვედრას არ მოჰყოლია ერთი ნახვით შეყვარება. ვერც მეგობრები გახდნენ. ამ ორს მხოლოდ ვნება აერთიანებს... ასე ჰგონიათ, ჯერჯერობით. ახალგაზრდა მამაკაცს სიყვარული არ სჭირდება, ქალს საამისოდ არ სცალია. მათი შეთანხმება იდეალური იქნება, თუ ქალი მხოლოდ და მხოლოდ ორ წესს დაიცავს: არასოდეს ჰკითხოს, რა მოხდა წარსულში და. არ ჰქონდეს მომავლის იმედი. მაგრამ მალე მიხვდებიან, რომ შეთანხმების დაცვა უჭირთ. თანდათან წესები ირღვევა და სიყვარული მახინჯი ხდება. "
16.95
მგელი მაჯაზე
ავტორი: ბექა ახალაია     „ქართულ პოეზიას მარადიულად დარჩა ერთი უმთავრესი მახასიათებელი – მისი „ლირიკული გმირები“ თითქოს ვერასოდეს თუ არასოდეს ტრანსფორმირდებიან იმგვარ ზეკაცებად თუ განყენებულ სიმბოლოებად, რომელთათვისაც უცხო და მიუღებელი იქნება „მწუხარება ჩვენი, ქართული“. როგორ ატარებს ამას ბექა ახალაიას პოეზია? – სახლში, ქუჩაში, მიწისქვეშა გადასასვლელში, ნივთსა თუ ბუნებრივ მოვლენაში ადამიანის ძიებით და სიყვარულის გამოცხადებით. პათეტიკად არ ჩათვალოთ, თუ რამეს ემსახურება ამ ლექსების ვერსიფიკაციული, მეტრულ-რიტმული, მხატვრულ-გამომსახველობითი მასტერკლასი, ერთსა და უმთავრესს – ადამიანის „არაადამიანურ“ სიყვარულს, ემპათიის უმაღლეს ხარისხს, მარად და ყველგან, – ადამიანს, მისი სიმცირიდან მის უდიდებულესობამდე.   აქ არიან ბიბლიური სახეები, მითოსური პერსონაჟები, სასაფლაოს ლოდები, მეგობრის ნაჩუქარი საფულე, ოთახში დაფენილი ხალიჩა, უცხოელი თუ აქაური ადამიანები, სოფლიდან გამოყოლილი სითბო და ტკივილი თუ ქალაქში გასული კაცი, ოჯახის წევრები, მეგობრები, ლიტერატურული თანამეინახენი, სოციალური და კულტურული კონტექსტები... ასე ერთად და უცნაური რიგით როგორ დალაგდნენ? – პოეტის კრებულს უნდა ჰკითხოთ, მას აღმოაჩნდა უნარი, არა მხოლოდ უსულო საგნებისთვის სული ჩაებერა, არამედ, თავადაც ქცეულიყო უსულო საგნად და ასეთი ფორმით ემტკიცებინა ადამიანად მოსვლის სიმძიმისგან თავის დაღწევის ვნება.   თითოეული ლექსი, ისე, როგორც, ყველა ღირებული მხატვრული ტექსტი, ერთგვარი გამოცანაა, კოდებისა და შიფრების კიდობანი, რომელსაც მკითხველმა თავისი საკუთარი გასაღები უნდა მოარგოს, თუმცა, ასევე, უარი უნდა თქვას გულუბრყვილო სურვილზე, რომ ამ გასაღებით ყველა საიდუმლოს ახდის ფარდას. სრულიად ნათელი და გასაგები ტექსტების მიღმა უკუნში გაბნეული მარგალიტები, რომელიც ყველა მკითხველს ელოდება, ვისთვისაც მაძიებლის ჟინს არ უღალატია“, – მაკო ჯანჯიბუხაშვილი.
15.95
მდგმურად უაილდფელ-ჰოლში
ავტორი: ენ ბრონტე მთარგმნელი: ლევან ინასარიძე ენ ბრონტეს (1820-1849) ამ ფსიქოლოგიურ რომანს, რომელშიც მწერალი საზოგადოებაში ცრუღირებულებებსა და მორალს აუმხედრდა, დიდი სკანდალი მოჰყვა დედოფალ ვიქტორიას დროინდელ ინგლისში. ნაწარმოების თემა ყველა დროის მწვავე პრობლემაა – ქალის მდგომარეობა ოჯახში, ქმრის ტირანია, უზნეობასა და ძალადობას გაქცეული ქალის გარიყვა საზოგადოებისგან... რომანი ქარცეცხლში გაატარეს კრიტიკოსებმა, საზოგადოება აღშფოთდა და ენის დამ, შარლოტა ბრონტემ, წიგნის გამოცემა აკრძალა... საბედნიეროდ, XX საუკუნეში უსამართლოდ მივიწყებული ენ ბრონტე გაიხსენეს და რომანმა „მდგმურად უაილდფელ-ჰოლში“ კვლავ იხილა დღის სინათლე. მას ტელესერიალებიც მოჰყვა 1968 და1996 წლებში. ჩვენი მკითხველი კი ამ შესანიშნავ რომანს პირველად გაეცნობა ქართულად.
13.95