santaesperanza

ღირებულება
დან
მდე
ფასი (GEL)
  • ფასდაკლება
  • ცაზე მთვარე მიცურავდა
    ავტორი: ლეილა ბეროშვილი „ცაზე მთვარე მიცურავდა“ ლეილა ბეროშვილის მოთხრობების სრული კრებულია. „ლეილა ბეროშვილი ნამდვილი მწერალი-მხატვარია, მწერალი-ფერმწერი, მწერალი-კინემატოგრაფისტი – შემქმნელი სულიერ თუ უსულო საგანთა დაუვიწყარი პორტრეტების მთელი გალერეისა უმდიდრესი ენობრივი პალიტრით. მწერლის ნამდვილ საფიქრალს წარმოადგენდა ადამიანობა, ადამიანად ყოფნის სევდა და საიდუმლო. ამ საიდუმლოს ის თითქოს სულს უბერავდა, მის ირგვლივ თითქოს ფეხის წვერებზე დადიოდა იმ კითხვებით სავსე, რომლებთან ერთადაც ცხოვრობდა და რომლებიც თან გაიყოლა. ლეილა ბეროშვილს ბევრი არა აქვს დაწერილი, მაგრამ რაც დაწერა, ყველაფერი ნამდვილია, რადგან მისია, განსხვავებით იმათგან, რომლებიც ბევრს და დიდის ამბით წერენ თუ იღებენ, მაგრამ მათი ნაღვაწის გროვაში ციცქნა ოქროს ძარღვსაც ვერ აღმოაჩენ“, – ნაირა გელაშვილი.
    10.95
    ცათამბჯენი
    ავტორი: ჯეიმს ბალარდი მთარგმნელი: გურამ ღონღაძე გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა სერია: ლიტერატურული ოდისეა
    12.9
    ცდუნება
    ავტორი: ნათია ჯაგოდნიშვილი სერია: გახდი ბესტსელერის ავტორი   ხელოვანი გოგონასა და წარმატებული საქმიანი კაცის სასიყვარულო ურთიერთობა ძლიერ ვნებაზეა დამყარებული. ამ ორი ადამიანიდან ერთისთვის მთავარია თავისუფლება და ძლიერი, რომანტიკული გრძნობა, ხოლო მეორესთვის - საკუთარი ბიზნესინტერესები. როგორი გაგრძელება შეიძლება ჰქონდეს ასეთ სიყვარულს? სასწორის მეორე მხარეს კი არის ურთიერთობა, დამყარებული სულიერ სიახლოვეზე, მზრუნველობასა და უანგარო სიყვარულზე. ძალიან რთულია, გააკეთო სწორი არჩევანი, ძნელია, გაუძლო ცდუნებას... „ეს არის წიგნი სიყვარულზე, ღალატზე, ურთიერთობებზე, ვნებასა და საკუთარი თავის ძიებაზე... წიგნში სადავო და რთული საკითხებია წამოჭრილი - როგორ უნდა მოიქცე, როცა საყვარელ ადამიანთან ბედნიერად ცხოვრობ, მაგრამ მოულოდნელად ძველ სიყვარულს შეხვდები? შეძლებ, გაუძლო ცდუნებას? რა უფრო ძლიერია - ვნება თუ სიყვარული?“ - თეა ინასარიძე.  
    12.95
    ცემენტის ბაღი
    ავტორი: იენ მაკიუენი მთარგმნელი: ნინო თარხან-მოურავი გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა სერია: ლიტერატურული ოდისეა  
    10.9
    ცეცხლი და სისხლი
    ავტორი: ჯორჯ რ. რ. მარტინი მთარგმნელი: კონსტანტინე შარვაშიძე სერია: პორტალი     ტარგარიენთა გავლენიანი საგვარეულოს აღზევება ცეცხლით დაიწყო - ცეცხლისმფრქვეველი დრაკონები იყვნენ მათი ძლიერების საყრდენი. ცეცხლში ჩაიბუგა ყველა ურჩი და მათი დიდებული ციხე-დარბაზები, მიწები - ზოგი აყვავებული, ზოგი კი მწირი. დრაკონების ცეცხლში ქვებიც კი იწვოდა. გადიოდა ხანი და ტარგარიენები მრავლდებოდნენ. მრავლდებოდნენ მათი შთამომავლებიც... რკინის ტახტი ანდამატივით იზიდავდა ყველას - და ძმას წაეკიდა, შვილი - მშობლებს, შურმა და შუღლმა დაასუსტა ერთ დროს უძლეველი ტარგარიენები და დაიწყო დასასრული ...
    34.95
    ცეცხლი უფსკრულზე
    ავტორი: ვერნორ ვინჯი მთარგმნელი: არჩილ რაჭველი სერია: პორტალი   "და როცა მიხვდნენ, რომ საფრთხე ემუქრებოდათ, ხომალდში ჩასხდნენ და სხვა პალანეტისკენ აიღეს გეზი"... აშორეული მომავლის სურათი საკმაოდ შთამბეჭდავია - გალაქტიკაში დიდი ცვლილებებია. მთავრობები ემხობა, ახალი მმართველები მოდიან. მთავარი საფრთხე ზეინტელექტია - ძალა, რომელიც წარსულში განადგურდა, მაგრამ გადარჩა მისი ასლი და ახლა,განახლებული, ისევ ბობოქრობს. სწორედ ამიტომ ადამიანთა ჯგუფი გადაწყვეტს, თავს გაქცევით უშველოს... მაგრამ დარჩათ კი გასაქცევი? არსებობს კი ადგილი გალაქტიკაში, სადაც უსაფრთხოდ იგრძნობენ თავს?
    26.95
    ცეცხლოვანი მამლის წელიწადი
    ავტორი: სერგო წურწუმია „რა ხდება სამყაროში მაშინ, როცა ცხოვრების რუკაზე საბედისწეროდ იცვლება ისრები – ზღვისპირა ქალაქში საომრად  თურქეთიდან მუჰაჯირობის დროს გაქცეული აფხაზური ოჯახი ბრუნდება, მშობლიური ქალაქიდან კი მისი მკვიდრი შვილი, ქართველი მებრძოლი გარბის?!.. შესაძლებელია, ისრებმა კვლავ ერთმანეთისკენ იბრუნონ პირი?.. რა გამოცდა ელის ოდესღაც სამოთხედ წოდებულ მიწას, სადაც სამართალი დროებით საფარველს ამოეფარა?  „ცეცხლოვანი მამლის წელიწადი“ აფხაზეთის ომის ვრცელი და საგულისხო მხატვრული რეტროსპექტივაა. მასში ომის ანატომია სრულყოფილად თვალსაჩინოვდება – უსამართლობა და ქაოსი, სიშლეგე, ექსტრემალურ ვითარებაში გამომჟღავნებული ადამიანური ბუნების კონტრასტები – უკიდურესი სიკეთე და უკიდურესი ბოროტება; ამ შემზარავად შთამბეჭდავ პანოს დოკუმენტური ნარატივი ამყარებს – ტექსტში მკაფიოდ ირეკლება რეალურ გმირთა პორტრეტები.  თუმცა, რომანის უმთავრესი ღირსება არა მხოლოდ ომის ანატომიის აღწერა, არამედ მის შინაარსში გაცხადებული საიდუმლოა – ქართულ-აფხაზური ურთიერთობები, მისი შორი და ახლოხედვის ნიუანსები. თავად მწერლისთვის ეს საიდუმლო ყველაზე კარგადაა ნაცნობი, სწორედ ამ პირუთვნელი ცოდნით, მრავალპლანიანი პერსპექტივით, მოქალაქეობრივი და შემოქმედებითი პატიოსნებით ქმნის მხატვრულ რეალობას, რომელშიც ქართველსაც და აფხაზსაც საკუთარი სათქმელის, ყოველგვარი წყენისა და ბრაზის მიღმა დაუნჯებული სიმართლის ამოკითხვა შეუძლია“, – ნინო სადღობელაშვილი. 
    15.95
    ცინკის ბიჭები
    ავტორი: სვეტლანა ალექსიევიჩი მთარგმნელი: ზურაბ ქუთათელაძე გამომცემლობა: არტანუჯი „ცინკის ბიჭები“ 2015 წლის ნობელის პრემიის ლაურეატის – სვეტლანა ალექსიევიჩის მესამე წიგნია „უტოპიის ხმების“ ციკლიდან. წიგნის მთხრობელები – ომის ვეტერანები, დედები, ქვრივები, მედდები... – გვიყვებიან იმ სიმართლეს ავღანეთის ომზე (1979-1989 წწ.), რომელსაც საბჭოთა ხელისუფლება წლების განმავლობაში უმალავდა საკუთარ ხალხს. სვეტლანა ალექსიევიჩს მკითხველამდე მოაქვს ავღანეთგამოვლილთა შიშველი ემოციები და, ამიტომაც, თარგმანში შენარჩუნებულია როგორც ინტონაციები, ისე – დაულაგებელი, ფრაგმენტული შთაბეჭდილებები და შეფასებები ომზე, რომელმაც უმძიმესი კვალი დააჩნია თითოეული პერსონაჟის ცხოვრებას
    24.95
    სიახლე
    ცინკის ბიჭები
    ავტორი: სვეტლანა ალექსიევიჩი მთარგმნელი: ზურაბ ქუთათელაძე სერია: აკრძალული წიგნების თარო „ცინკის ბიჭები“ 2015 წლის ნობელის პრემიის ლაურეატის, ლუკაშენკოს რეჟიმის მიერ აკრძალული ბელარუსი მწერლის სვეტლანა ალექსიევიჩის მესამე წიგნია „უტოპიის ხმების“ ციკლიდან. წიგნის მთხრობელები – ომის ვეტერანები, დედები, ქვრივები, მედდები... – გვიყვებიან იმ სიმართლეს ავღანეთის ომზე (1979-1989 წწ.), რომელსაც საბჭოთა ხელისუფლება წლების განმავლობაში უმალავდა საკუთარ ხალხს.   სვეტლანა ალექსიევიჩს მკითხველამდე მოაქვს ავღანეთგამოვლილთა შიშველი ემოციები და, ამიტომაც, თარგმანში შენარჩუნებულია როგორც ინტონაციები, ისე – დაულაგებელი, ფრაგმენტული შთაბეჭდილებები და შეფასებები ომზე, რომელმაც უმძიმესი კვალი დააჩნია თითოეული პერსონაჟის ცხოვრებას.   წიგნში ასევე შესულია ოქმები სასამართლო პროცესებიდან (1992-1994 წწ.), რომელიც „ცინკის ბიჭების“ გამოცემის შემდეგ გაიმართა ბელარუსში. პროცესებზე ავტორიტარულმა რეჟიმმა მწერლის წინააღმდეგ მისივე რეალური პერსონაჟები გამოიყვანა.   რაც შეეხება წიგნის სათაურს: მიუხედავად იმისა, რომ ქიმიური ელემენტის – Zincum-ის ქართული შესატყვისი თუთიაა, წიგნის სახელწოდებაში ორიგინალისეული „ცინკის“ დატოვება ვარჩიეთ, რადგან ხალხის მეტყველებაში დამკვიდრებული ეს სიტყვა ზუსტად ასახავს ეპოქის ტრაგიზმს – სწორედ ამ სახელით მოდიოდა საქართველოშიც კუბოები ავღანეთიდან, რომლებშიც გამორჩეული ქართველი ბიჭები იყვნენ ჩასვენებული.    
    26.95
    ცის საფარქვეშ
    ავტორი: პოლ ბოულზი მთარგმნელი: მიხეილ ციხელაშვილი   რადგანაც არ ვიცით, როდის მოვკვდებით, ცხოვრებას, როგორც უძირო ჭას, ისე ვუყურებთ. არადა ყველაფერი განსაზღვრული ოდენობით ხდება, და ძალიან მცირე ოდენობით, მართლა. კიდევ რამდენჯერ გაგახსენდება ის შუადღე ბავშვობიდან, რომელიც შენს არსებობაში ისე ღრმად ჩაბუდებულა, რომ მის გარეშე ცხოვრება ვეღარც კი წარმოგიდგენია? ოთხჯერ? ხუთჯერ? თუ მაგდენჯერაც არა? კიდევ რამდენჯერ შეძლებ უყურო სავსე მთვარის ამოსვლას? ალბათ ოცჯერ? და მაინც რა უსასრულოდ გვეჩვენება!"  „ცის საფარქვეშ“ ამერიკული ბიტ-თაობის ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი მწერლის, პოლ ბოულზის პირველი რომანია. ეს არის ტექსტი გაუცხოებაზე, როდესაც ახალი ეგზისტენციალური რეალობა ისე ამძიმებს და ანადგურებს ადამიანს, რომ ის უუცხოვდება არა მხოლოდ გარემოს, არამედ თავის შინაგან სამყაროს, საყვარელ ადამიანებსა და სხეულსაც კი. სიუჟეტი მეორე მსოფლიო ომის შემდგომ ჩრდილოეთ აფრიკასა და საჰარაში ვითარდება. სამი ახალგაზრდა ამერიკელის მოგზაურობა, რომელიც შთაგონებითა და ახალი კულტურის შეცნობით უნდა იყოს სავსე, უცნაურ გეზს იღებს – საჰარა მოგზაურებს მტრულად დაუხვდება და ისეთ თავგადასავალში ხვევს, რომლებთან გასამკლავებლადაც პერსონაჟებს უჭირთ საჭირო ძალის გამონახვა.  მიუხედავად იმ ბევრი სირთულისა რაც ბოულზსა და მის რომანს ხვდა წილად, „ცის საფარქვეშ" მაინც შემორჩა ლიტერატურის ისტორიას, როგორც ერთ-ერთი ყველაზე გავლენიანი ტექსტი. TIME Magazine-მა ის ბოლო ასწლეულში დაწერილ ას საუკეთესო რომანის სიაში შეიყვანა.  მრავალწლიანი უარის შემდეგ, ბოულზი საბოლოოდ დათანხმდა რომანის კინო-ადაპტაციას, და ფილმის გადაღების უფლება ბერნარდო ბერტოლუჩის მისცა. ფილმისთვის მელოდიები რიუიჩი საკამოტომ დაწერა, რომელმაც წლების შემდეგაც გააგრძელა ბოულზის ამ რომანის გავლენით მუსიკის შექმნა
    34.95
    ცის ფესვები
    ავტორი: რომენ გარი მთარგმნელი: მანანა მაჭავარიანი ეს პირველი ,,ეკოლოგიური“ რომანია, პირველი მოწოდება ჩვენი საფრთხის ქვეშ მყოფი ბიოსფეროს გადასარჩენად... ბუნების დაცვას თუ უფრო ზოგად, უნივერსალურ ასპექტში განვიხილავთ, მას რა თქმა უნდა, არ აქვს სპეციფიკურად გამოკვეთილი აფრიკული ხასიათი: ძალიან დიდი ხანია ამ საკითხზე გავყვირით, ისე ვღრიალებთ, თითქოს ცოცხლად გვატყავებდნენ. გეგონება, ადამიანის უფლებებიც ძველი გეოლოგიური ერის გადმონაშთი იყოს, რომელიც გვავიწროვებს, ადგილს გვართმევს.
    16.7
    ცისფერყანწელები
    სერია: პალიტრა კლასიკა გამომცემლობა: პალიტრა L წიგნში თავმოყრილია მეოცე საუკუნის ქართული ლიტერატურის გამორჩეულ შემოქმედთა, ცისფერყანწელთა პოეზია, პოეტური პროზა, ესეები.
    17.95
    ცოტნე ანუ ქართველთა დაცემა და ამაღლება
    ავტორი: გრიგოლ აბაშიძე   “ცოტნე ანუ ქართველთა დაცემა და ამაღლება” გრიგოლ აბაშიძემ 1975 წელს დაწერა.ეს არის ისტორიული რომანი ცოტნე დადიანისა და კოხტისთავის შეთქმულების შესახებ.ისტორია იწყება ცოტნეს ბავშვობიდან,საიდანაც კარგად ჩანს როგორ ჩამოყალიბდა მისი ხასიათი და რამ უბიძგა ასეთი თავდადებისკენ.”ცოტნე ანუ ქართველთა დაცემა და ამაღლება” “ლაშარელას” და “დიდი ღამის” გაგრძელებაა.    
    15
    ცოტნე, ანუ ქართველთა დაცემა
    ავტორი: გრიგოლ აბაშიძე
    25
    ცოცხლად დამწვარი
    ავტორი: სუადი * თარგმანი: ეკატერინე სუმბათაშვილი ეს წიგნი რეალურ ამბავზე დაფუძნებული ერთგვარი პროტესტია ქალთა ჩაგვრის წინააღმდეგ. წიგნში აღწერილია თანამედროვე რეალობა, რომელიც დაუჯერებელ სისასტიკესა და უსამართლობაზე მოგვითხრობს.სუადი იმ სასტიკი ტრადიციის მსხვერპლია, რომლის გამოც უამრავი ქალი იღუპება, დღესაც კი.
    11.95
    ცუდი გოგოს ოინები
    ავტორი: მარიო ვარგას ლიოსა მთარგმნელი: ლანა კალანდია გამომცემლობა: ინტელექტი
    24.9
    ცხოველების კარ-მიდამო
    ავტორი: ჯორჯ ორუელი მთარგმნელი: თამარ კოტრიკაძე გამომცემლობა: ინტელექტი ყდა:რბილი
    15.95
    ცხოველების ფერმა
    ავტორი: ჯორჯ ორუელი მთარგმნელი: დათო აკრიანი  
    9.95
    ცხოვრება ჩოგბურთის წესებით
    ავტორი: თინათინ ბერიძე   როგორც ჩოგბურთში, ცხოვრებაშიც ყოველთვის ვერ გაიმარჯვებ, თუმცა მიზანი, ოცნება და სიყვა- რული ის „წესებია~, რომლებიც ორივეს უხდება და სჭირდება. „ცხოვრება ჩოგბურთის წესებით~ მოულოდენე- ლი, იდუმალი შეხვედრით დაწყებული ამბის გა- გრძელებაა: ცამეტწლიანი გაურკვეველი მოლო- დინის შემდეგ ერეკლე „ჩაწოდების უფლებას~ იღებს და... ჩოგბურთის კორტზე არიან თეკლა და ლალე _ გოგონები დიდი მიზნებით, ოცნებებით... ცხოვრების კორტზე არიან ერეკლე, დემეტრე, ელენე და მაკა... აქვეა სიყვარული, შიში, ეჭვი, ტკივილი, განსაცდელი, იმედი... აქ სურვილებს შორის ბრძოლა და დაპირისპირებაა... აქ აღმოჩენაცაა: ყოველი დღე სიცოცხლის გაგრძელების შანსია, რომ ცხოვრების მთავარი ბრძოლა სწორედ ამ შანსის მოპოვება და... წასაგებად განწირული მატჩის შემოტრიალებაა!
    12.95
    ცხოვრება წინაა
    ავტორი: რომენ გარი მთარგმნელი: თინა ღარიბაშვილი გამომცემლობა: აგორა ყდა: რბილი
    10
    ძაღლების პარკი
    ავტორი: სოფი ოქსანენი სერია: ლიტერე ინვენტე თარგმანი: დიმიტრი გოგოლაშვილი   შთამბეჭდავი და გაბედული წიგნი, ფინელ-ესტონელი ავტორის საერთაშორისო ბესტსელერი პოსტსაბჭოთა სივრცის, როგორც სუროგაციიის გლობალური ბაზრის შესახებ გვიამბობს. სოფი ოქსანენი უკრაინელი სუროგატი დედების ბედს მათი მშობლიური სოფლებიდან ჰელსინკის ქუჩებამდე მიუყვება. დასავლეთისა და აღმოსავლეთის გასაყარზე ქალების შანტაჟისა და მათი სხეულების ექსპლუატაციის გზით შექმნილი ბიზნესი, ერთი შეხედვით, ორივე მხარისთვის სასარგებლო უნდა იყოს… მაგრამ ძაღლების პარკში შვილის „დამკვეთი“ ოჯახების მოლოდინში გართული ქალები თავად ხდებიან სხვა, გაცილებით უფრო სახიფათო და დაუნდობელი პარკის „ბინადრები“.
    23.95
    ძახილი
    ავტორი: სერგო წურწუმია   „სერგო წურწუმიას მეხსიერებაში აღბეჭდილი ამბები, ადამიანები, წიგნები, ფიქრები ლამაზ წნულად ლაგდება, ერთმანეთს უკავშირდება, ერთი მეორეს ავსებს თავისებურად ან აგრძელებს და ასე, ფაზლის პრინციპით იწყობა, იქსოვება, მეტად საყურადღებო გრეხილი, რომლის თვალის მიდევნება შემეცნების თვალსაზრისით სასარგებლოა და ემოციურად სასიამოვნო.   სერგო წურწუმია უფაქიზეს განცდათა, ლირიკულ განწყობილებათა, სხვათა და სხვათა უმშვენიერეს მთხრობელად გვევლინება. ავტორი, როგორც ნამდვილი მწერალი, ჰუმანისტია.   უამრავ მახვილგონივრულ დაკვირვებას გვიზიარებს მწერალი. იგი კარგად იცნობს ადამიანის შინაგან სამყაროს, წვდება ფსიქოლოგიურ ნიუანსებს...   მძაფრი, დრამატული, დინამიური, საინტერესო სიუჟეტების შექმნის ოსტატია სერგო წურწუმია. თუმცა მიმზიდველად თხრობა, ამბის მძაფრად მოყოლა, მკითხველის ჩათრევა მაშინაც ძალუძს მესიტყვეს, როცა სიუჟეტი მკრთალია, როცა, ერთი შეხედვით, არაფერი ხდება მნიშვნელოვანი.   ავტორს ხელეწიფება პერსონაჟთა მრავალფეროვანი გალერეის შექმნა ისე, რომ არცერთი მათგანი არ ჰგავს, არ იმეორებს, ასე ვთქვათ, არ ფარავს ერთმანეთს. ცოცხლად, დასამახსოვრებლად არიან აღწერილნი ადამიანები ხშირად მოკლე ფრაზებით, სულაც ერთი-ორი წინადადებით რომ შემოიფარგლება მათი დახასიათება.   ეს მაღალი რანგის ხელოვნებაა.   სერგო წურწუმია აქტიური შემოქმედებითი ცხოვრებით ცხოვრობს. ასე რომ, მკითხველი მისგან კიდევ ბევრ სასიამოვნო ლექსს, მოთხრობას, რომანს, თარგმანს, წერილს, ინტერვიუს... ნახატს ელოდება.“ – ნინო ვახანიაა
    14.95
    ძენოს თვითშემეცნება
    ავტორი: იტალო ზვევო   "მე სწორედ ის ექიმი გახლავართ, რომელსაც ზოგჯერ უდიერად მოიხსენიებენ ამ მონათხრობში. ვისაც ფსიქოანალიზისა რაიმე გაეგება, ალბათ ისიც მოეხსენება, თუ სად უნდა მიუჩინოს ადგილი იმ ანტიპათიას, რომელსაც პაციენტი ჩემდამი გამოხარავს. ფსიქოანალიზზე არაფერს ვიტყვი, რადგანან ფურცლებიდან ისედაც ბევრს გაიგებთ მასზე. პირველ რიგში, ალბათ, ბოდიში უნდა მოვიხადო ჩემი საქციელისთვის, პაციენტი ავტობიოგრაფიის დასაწერად რომ წავაქეზე..." - ამონარიდი რომანიდან.
    10
    ძველი ოსტატები
    ავტორი: თომას ბერნჰარდი მთარგმნელი: მაია ფანჯიკიძე სერია: ლიტოდისეა 82 წლის მუსიკათმცოდნე რეგერი ოცდაათ წელიწადზე მეტია დღეგამოშვებით დადის ვენის ხელოვნების ისტორიის მუზეუმში. ის საათობით სწავლობს ძველი ოსტატების შედევრებად მიჩნეულ ნამუშევრებს, რომ მათში შეცდომა აღმოაჩინოს. არცერთი მათგანი და საერთოდ, ხელოვნების არცერთი უდიდესი წარმომადგენელი არ არის სრულყოფილი; არც ხელოვნება, მუსიკა თუ ლიტერატურაა ყველაფერზე ამაღლებული და არაფერია იმ ერთადერთ ადამიანთან შედარებით, რომელიც ცხოვრებაში ყველაზე მეტად გვყვარებია. „ძველი ოსტატები“ თომას ბერნჰარდის აპოლინური ტრილოგიის მესამე წიგნია და ფორმისა და სტრუქტურის მიხედვით აგრძელებს „ტყის ჩეხისა“ და „დაღმამავალის“ ტრადიციას. ხელოვნების სამი სფერო – თეატრი, მუსიკა და მხატვრობა ქმნის თითოეული რომანის პროტაგონისტის სულიერ სამყაროს, რომელშიც ის მოძრაობს და შინაგანი მონოლოგის საშუალებით გადმოგვცემს თავის ნააზრევს ხელოვნების დანიშნულებისა და მნიშვნელობის შესახებ.
    13.9