santaesperanza
ორი ლაზარეს ამბავი
ავტორი: ირაკლი უგულავა ფეოდალურ ხანაში მეფის ძალაუფლების და სიმდიდრის ჩასაგდებად ბევრი ინტრიგა იხლართებოდა სამეფო კარზე, ამის გამო კი შეიძლება სამეფო ოჯახიც კი გაემეტებინათ სასიკვდილოდ. ასე მოექცა მანუჩარ ერისთავი სამეფო ოჯახს, მაგრამ ამ დროს უფლისწული სიკვდილს გადაურჩა. ალბათ, საინტერესოა, როგორ? ჯერაც ჩვილი უფლისწული მკვლელებს შეთხვევით დაუსხლტა ხელთ. სიჩქარითა თუ დაუდევრობით ბავშვი ცოცხალი დარჩა. პატარა ბიჭის დანახვამ მანუჩარის ერთგულ ლაზარეში თანაგრძნობა გააღვიძა, მან ბატონის ერთგულებაზე უარი თქვა, მოვალეობაზე მაღლა მორალი დააყენა და უფლისწული უსაფრთხო ადგილას განარიდა. გადარჩენილ ბავშვს თავისი სახელი დაარქვა და აქედან დაიწყო ორი ლაზარეს ამბავიც. შეიტყობს თუ არა პატარა ლაზარე სიმართლეს? დაიწყებს თუ არა სამეფო ტახტისთვის ბრძოლას? ამას მკითხველი თავად ნახავს.
18
ორი მამაკაცი ბრიუსელიდან
„ორი მამაკაცი ბრიუსელიდან“ ერიკ-ემანუელ შმიტის ნოველათა წინა კრებულების ღირსეული გამგრძელებელია. ამ წიგნში თავმოყრილ ხუთ ნოველაში მწერალი მისთვის ჩვეული სიფაქიზით ძერწავს პერსონაჟებს: ორი უცნობი მამაკაცის მზრუნველობითა და ყურადღებით განებივრებულ ქალს, რომლისთვისაც ცხოვრება ხშირად დამთრგუნველი და უფერულია; პროვინციელ ექიმს, რომლის სიცოცხლე აზრს კარგავს მისი მხსნელი ძაღლის სიკვდილის დღეს; მამაკაცს, რომელიც ახალშერთულ ცოლს მუდმივად მოუწოდებს თავისი ყოფილი, გარდაცვლილი ქმრის მეტი დაფასებისა და პატივისცემისკენ; მოსიყვარულე და მზრუნველ დედას, რომელიც მოულოდნელად შვილს შეიძულებს; წყვილს, რომლის ბედნიერება მკვლელობაზეა დაფუძნებული. მოკლედ, ეს გახლავთ ვარიაციები ერთ მარადიულ თემაზე – სიყვარულზე.
14.9
ორი მთვარის ამბავი
ავტორ: ბექა ქურხული   რომანი „ორი მთვარის ამბავი“ წარმოადგენს ერთი გვარის ამბავს, რომელიც ლეგენდის თანახმად ტბაში ბინადარი ალისაგან წარმოიშვა. რომანის ნარატივი ისეთივე არეული და წყვეტადია, როგორც საქართველოს ისტორია საერთოდ: რომანი ეპიზოდებად ვითარდება, სადაც მამა-პაპათა და შვილთაშვილთა ამბავი, დიალექტი და თბილისური სლენგი ერთმანეთში გადადის. ეს არის საგა, რომელშიც გასაბჭოებამდელ, საბჭოთა და პოსტ-საბჭოთა პერიოდების აბსურდულ კარუსელში ძველი და ახალი თაობები კარგავენ და ხელახლა პოულობენ ერთმანეთს და ყველაფერი თავიდან იწყება.
16.7
ორი ქალაქის ამბავი
ავტორი: ჩარლს დიკენსი მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა სერია: მსოფლიო კლასიკა
29.9
ორი ციხე-კოშკი - ბეჭდების მბრძანებელი #2
ავტორი: ჯონ რონალდ რუელ ტოლკინი სერია: პორტალი მთარგმნელი: ნიკა სამუშია საძმო დაიმალა. ზოგი უძველეს ბოროტებასთან, საურონთან, უიმედო ომისთვის ემზადება, ზოგი მოღალატე ჯადოსან სარუმანს უნდა დაუპირისპირდეს. წყეული ძალაუფლების ბეჭდის წაღება მორდორში, საურონის ბნელ სამფლობელოში, ფროდოსა და სემს მარტო მოუწევთ. მათი მეგზური იქმნება მატყუარა და ბეჭდის წამწყმედ ძალას დამონებული გოლლუმი, რომელიც ბეჭდის დაბრინების სურვილითაა შეპყრობილი. ასე გრძელდება ბრწყინვალე თავგადასავალი, რომელიც ,, ბეჭდის საძმოში" დაიწყო და სულის შემძვრელად დასრულდება ,, მეფის დაბრუნებაში".
25
ორი წელი, რვა თვე და ოცდარვა ღამე
ავტორი: სალმან რუშდი  სერია: ლიტერატურული ოდისეა მთარგმნელი: სალომე ბენიძე გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
15.9
ამოწურულია
ორიქსი და კრეიკი
ავტორი: მარგარეტ ეტვუდი სერია: უკვდავი ბიბლიოთეკა მთარგმნელი: დავით ბალიაშვილი, აკაკი მოსახლიშვილი გამომცემლობა: წიგნები ბათუმში
21.9
ორლანდო
ავტორი: ვირჯინია ვულფი მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა სერია: მსოფლიო კლასიკა
19.9
ორმოცდაათი ელფერით მუქი
ავტორი: ე.ლ. ჯეიმზი   „ორმოცდაათი ელფერით მუქი“ ბრიტანელი მწერალი ქალის ე. ლ. ჯეიმზის (ნამდვილი სახელი და გვარია ერიკა მიჩელი) ეროტიკული ტრილოგიის მეორე წიგნია. ტრილოგია მოგვითხრობს ახალგაზრდა მილიარდერ კრისტიან გრეისა და უნივერსიტეტის კურსდამთავრებულ ანასტასია სტილის ყოვლის წამლეკავ ვნებასა და რთულ ურთიერთობებზე, რომელიც დიდ სიყვარულად უნდა იქცეს…
19.9
ორპირი თბილისი სტოკჰოლმი
ავტორი: ზურა ოდილავაძე
9.9
ორტომეული (II)
ავტორი: ვახტანგ ჯავახაძე „თანამედროვე პოეტზე შეიძლება ბევრი ვინმე გაახსენდეს მკითხველს, მაგრამ ყველაზე თანამედროვე პოეტს თუ ვიკითხავთ, ვახტანგ ჯავახაძის სახელი უპირველესად ამოანათებს მეხსიერების საცავიდან. დარწმუნებული ვარ, საუკუნის მერეც ასე იქნება, რაკი თვითკმარი, დიდი პოეზია და მისი არსებითი ფუნქციები კონკრეტულ დროში ვერ ამოიკეტება. თანაც, ეს ხომ უკვე შემოწმებულია – 60-იან წლებში დაწერილი მისი პოეზიაც კი, ის მოულოდნელი ენობრივი და პოეტური პარადიგმები, 2022-შიც ისე იკითხება, თითქოს ახლახან დაეწეროს რომელიმე დიდოსტატ თანამედროვეს. მაშინაც (და ახლაც) მას შეეძლო (და შეუძლია) ენის ისე მოთვინიერება, რომ ყოველდღიურ თუ მეტაფიზიკურ მოვლენებს ერთნაირი სისრულითა და ეფექტიანობით გამოათქმევინოს პოეზია. და რაც ასევე უტყუარი და უსათუოა – ამ უსტილო დროში ვახტანგ ჯავახაძე სტილის ისეთ თამასას გვთავაზობს, რომელთან მიახლოება ყოველთვის რთული და, უმეტესად, ამაო შრომა იქნება.“ – პაატა შამუგია
29.9
ოსკარ უაოს ხანმოკლე და უჩვეულო ცხოვრება
ავტორი: ჯუნოუ დიაზი მთარგმნელი:თამარ ჯაფარიძე სერია: ლიტერე ინვენტე   გაინტერესებთ, როგორია თანამედროვე ლიტერატურის ერთ-ერთი ყველაზე კეთილშობილი გმირი? მაშინ გაიცანით ოსკარ უაო – კომპიუტერული თამაშების ფანი, გულკეთილი, ჩაკეტილი და ყველასგან გარიყული, ზრდასრულობის მიჯნაზე მყოფი მეტისმეტად ჭარბწონიანი დომენიკელი ემიგრანტი. ფენტეზის, კომიქსებითა და როლური თამაშებით გატაცებული ოსკარი პრაქტიკულად ოთხ კედელშია გამოკეტილი და ებრძვის უამრავ კომპლექსს, ოცნებობს დიდი სამეცნიერო-ფანტასტიკური რომანის დაწერაზე და ეშინია, არ წავიდეს ამ ქვეყნიდან უსიყვარულოდ.  
17.95
ოსკარი და ვარდისფერი ქალბატონი
ავტორი: ერიკ-ემანუელ შმიტი ეს არის ათი წლის ბიჭუნას ღმერთისადმი მიწერილი წერილები, რომლებიც დედა-როზამ ანუ ვარდისფერმა ქალბატონმა აღმოაჩინა. ის ხშირად სტუმრობდა ბიჭუნას ბავშვთა საავადმყოფოში. წერილები ოსკარის ცხოვრების თორმეტ პოეზიით აღსავსე და იუმორით გაჟღენთილ დღეზე მოგვითხრობს, მხიარული და უცნაური პერსონაჟებით დასახლებულ თორმეტდღიან სამყაროზე.   ეს თორმეტი დღე ბიჭუნასთვის შესაძლოა სიცოცხლის ბოლო თორმეტი დღე აღმოჩნდეს, რომელიც ბებერი, კეთილი, მოსიყვარულე, ტყუილების გუდა დედა-როზას წყალობით მარადისობად იქცევა.
7.9
ოსტატთან შეხვედრა
ავტორი: ზაალ სამადაშვილი გამომცემლობა: ინტელექტი
9.95
ოსტატი და მარგარიტა
ავტორი: მიხეილ ბულგაკოვი "ოსტატი და მარგარიტა" მსოფ.ლიტერატურის ისტორიაშია ერთ-ერთი ყველაზე იდუმალებით მოცული რომანია, რომლის არსის ამოხსნაზე დღემდე მსჯელობენ და კამათობენ კრიტიკოსები, ფილოსოფოსები, მწერლები. ამ ნაწარმოებში ნებისმიერი გემოვნების მკითხველი იპოვნის მისთვის საინტერესოს: სახელწოდება იმთავითვე გვაუწყებს, რომ ხელოვნების რაობაზე დაფიქრება და ამაღლებულ სიყვარულთან ზიარება მოგვიწევს; თქვენ წინაშეა მარადიული წიგნი მარადიულ საკითხზე.
16.95
ოსტატი და მარგარიტა
ავტორი: მიხაილ ბულგაკოვი   მთარგმნელი: გივი კიკილაშვილი ცნობილი რუსი მწერალი, სატირიკოსი, დრამატურგი, რეჟისორი და მსახიობი მიხაილ ბულგაკოვი (1891-1940) უკრაინაში, ქალაქ კიევში დაიბადა. 1921 წლიდან ის მოსკოვში გადავიდა საცხოვრებლად, სადაც აქტიურ ლიტერატურულ მოღვაწეობას შეუდგა. 1928 ან 29 წელს დაიწყო მუშაობა რომანზე, რომელსაც „რომანი სატანაზე“ უწოდა. ეს იყო სატირული ფანტასმაგორია შიგ ჩართული ნოველით ქრისტესა და პილატეზე. ბულგაკოვმა დაუმთავრებელი რომანი მალევე დაწვა, თუმცა მოგვიანებით ისევ მიუბრუნდა და ფაბულა შეცვალა. ნაწარმოებში ჯერ მარგარიტა გამოჩნდა, შემდეგ – ოსტატიც, 1937 წელს კი სახელწოდებაც გაჩნდა – „ოსტატი და მარგარიტა“. „ოსტატი და მარგარიტა“ მსოფლიო ლიტერატურის ისტორიაში ერთ-ერთი ყველაზე იდუმალებით მოცული რომანია, რომელიც სამი მთავარი სიუჟეტური ხაზის გარშემო ვითარდება. ერთია თავად ოსტატისა და მარგარიტას ხაზი, მეორე – „წიგნი წიგნში“ – ახალი აღთქმის მოტივებზე მოთხრობილი ამბავი პილატესა და იეშუას ურთიერთობაზე; ხოლო მესამე – ეშმაკი ვოლანდისა და მისი უცნაური ამალის თავგადასავალი 20-30-იანი წლების საბჭოთა მოსკოვში. მწერალი სიცოცხლის ბოლო წუთამდე მუშაობდა თავისი შემოქმედების ყველაზე მნიშვნელოვან ნაწარმოებზე. მძიმე სენით შეპყრობილი მეუღლეს ჰკარნახობდა, სად რა, როგორ უნდა ჩაესწორებინა. ბულგაკოვი 48 წლის ასაკში გარდაიცვალა. მწერლის ოცნება, „ოსტატი და მარგარიტა“ დაბეჭდილიყო, მისი გარდაცვალებიდან 26 წლის შემდეგ, 1966 წელს ასრულდა.
20.9
ოსტენდელი მეოცნებე
ავტორი: ერიკ ემანუელ შმიტი სერია: იკითხე კლასიკა თარგმანი: მერაბ ფიფია კრებულის „ოსტენდელი მეოცნებე“ მთავარი გმირები ჩვეულებრივი ადამიანები არიან, მაგრამ მათი ყოველდღიურობის მიღმა უფრო მნიშვნელოვანი რამ იმალება. ხუთივე ნოველაში მწერალი თავის საყვარელ ხერხს ყალბ ფინალს მიმართავს. ეს კი წრიულად განლაგებული სარკეებივით ატყუებს მკითხველს, რომელიც თავს იტეხს, პრინცთან რომანი შინაბერა ემა ვან ა.ის („ოსტენდელი მეოცნებე“) გამონაგონია თუ ძლიერი ქალის წარსული, სანამ თავად მწერალი არ მიიყვანს სიმართლემდე. აი, ასეთი ლაბირინთის შესანიშნავი ნიმუშია ნოველების კრებული „ოსტენდელი მეოცნებე“, სადაც ერიკემანუელ შმიტი ბრწყინვალე, დახვეწილ და მოულოდნელ სიუჟეტურ სვლებს გვთავაზობს.
11.95
ოტოლინა და ყვითელი კატა (წიგნი 1)
ავტორი: ქრის რიდელი მთარგმნელი: ციცო ხოცუაშვილი სულაკაურის გამომცემლობა გაიცანი ოტოლინა ბრაუნი და მისი ერთგული მეგობარი, მისტერ მანრო. ამ წიგნში შეიტყობ, როგორ ამოხსნიან ისინი ყველაზე ბნელით მოცულ საქმეს… დიდქალაქში უცნაური ამბები ხდება: სახლებიდან ძვირფასი ძაღლები ერთმანეთის მიყოლებით უჩინარდებიან. როგორ მიაკვლევენ ოტოლინა და მისტერ მანრო ქურდების კვალს? ამას სულ მალე შეიტყობ.
8.9
ოტოლინა სკოლაში მიდის (წიგნი 2)
ავტორი: ქრის რიდელი მთარგმნელი: ციცო ხოცუაშვილი სულაკაურის გამომცემლობა ოტოლინა ბრაუნი და მისი საუკეთესო მეგობარი მისტერ მანრო სკოლაში მიდიან… „ელის ბ. სმითის ნაირნიჭიერთა სკოლაში“ მოსწავლეებს – მაგალითად, ხუთშაბათობით – მოთქმის სემინარი და ხითხითისა და ჩაის სმის გაკვეთილები აქვთ. ამ უცნაურ სკოლაში, როგორც ამბობენ, მოჩვენებები სახლობენ. შეძლებს ოტოლინა თავისი ნაირნიჭი აღმოაჩინოს? იქნებ ამ ნაირნიჭის წყალობით იპოვოს კიდეც მოჩვენება?
8.9
ოქროს გალია
ავტორი: შირინ ებადი კატეგორია: ნობელის პრემიის ლაურეატები   ინგლისურიდან თარგმნა სალომე ბენიძემ   შირინ ებადის ოქროს გალია 2011 წელს გამოვიდა. წიგნში ავტორის ბავშვობის მეგობრების, სამი ძმისა და ერთი დის ისტორიაა მოთხრობილი, რომელიც გულგრილს ვერავის დატოვებს. ეს არის ამბავი ოჯახისა, რომელიც პოლიტიკურმა დაპირისპირებებმა გაანადგურა. სამი ძმა: შაჰის გენერალი, კომუნისტი და ჰომეინის მომხრე, ისე გათიშა აზრთა სხვადასხვაობამ, რომ ურთიერთობის შენარჩუნება ვერც საერთო სისხლმა და სახლმა მოახერხა და ვერც ერთადერთმა დამ.   შირინ ებადის წიგნი ადამიანებზეა, ადამიანებზე, რომლებიც ნებით თუ უნებლიეთ, მსხვერპლად ეწირებიან რეჟიმს, პოლიტიკას, ერთეულთა ინტერესებს; ოჯახებზეა, რომელთაც ჭერი თავზე ენგრევათ და ნანგრევებში მოყოლილებს მშველელი არ ჰყავთ. იმაზე, რომ სიცოცხლის ბოლო წუთებში არა რომელიმე პოლიტიკოსი ან სულიერი ლიდერი, არამედ დედმამიშვილები და მეგობრები გაგვახსენდება, ისინი კი, შეიძლება, ჩვენივე დამსახურებით, ჩვენ გვერდით არ აღმოჩნდნენ.
17.6
ოქროს გალია
ავტორი: შირინ ებადი სერი: აკრძალული წიგნების თარო   შირინ ებადის „ოქროს გალია“ 2011 წელს გამოიცა. წიგნში ავტორის ბავშვობის მეგობრების, სამი ძმისა და ერთი დის ამბავია მოთხრობილი, რომელიც გულგრილს ვერავის დატოვებს. რომანი გვიყვება ოჯახზე, რომელიც პოლიტიკურმა დაპირისპირებებმა გაანადგურა. სამი ძმა: შაჰის გენერალი, კომუნისტი და ხომეინის მომხრე ისე გათიშა აზრთა სხვადასხვაობამ, რომ ურთიერთობის შენარჩუნება ვერც საერთო სისხლმა და სახლმა მოახერხა და ვერც ერთადერთმა დამ.   შირინ ებადის წიგნი ადამიანებზეა, რომლებიც ნებით თუ უნებლიედ მსხვერპლად ეწირებიან რეჟიმს, პოლიტიკას, ერთეულთა ინტერესებს; ოჯახებზეა, რომელთაც ჭერი თავზე ენგრევათ და ნანგრევებში მოყოლილებს მშველელი არ ჰყავთ. იმაზე, რომ სიცოცხლის ბოლო წუთებში არა რომელიმე პოლიტიკოსი ან სულიერი ლიდერი, არამედ დედმამიშვილები და მეგობრები გაგვახსენდება, ისინი კი, შეიძლება, ჩვენივე დამსახურებით, ჩვენ გვერდით არ აღმოჩნდნენ.   შირინ ებადიმ, როგორც ადამიანის უფლებათა დამცველმა, ყოფილმა მოსამართლემ და ადამიანის უფლებათა ცენტრის დამფუძნებელმა, მთელი სიცოცხლე ირანში ქალებისა და უმცირესობათა დაცვას მიუძღვნა. იგი გახდა პირველი ირანელი ქალი, რომელიც ნობელის პრემიით (2003 წ.) დაჯილდოვდა. თუმცა მოგვიანებით (2009 წ.) ირანის მთავრობამ მას ნობელის მშვიდობის პრემიის მედალი ჩამოართვა. ებადის მედალი და დიპლომი სხვა პირად ნივთებთან ერთად საბანკო შემნახველი ყუთიდან ამოიღეს. მოგვიანებით ებადის ქმარი ცოლის ღალატისთვის დააპატიმრეს და ჩაქოლვით სიკვდილი მიუსაჯეს. შემდეგ კი შირინ ებადის, დასავლეთის აგენტად გამოცხადების სანაცვლოდ, თავისუფლება შესთავაზეს. ებადი ქმარს დაშორდა და ემიგრაციაში წავიდა, მოგვიანებით კი თქვა: „ის, რომ სამშობლოსგან შორს ვარ, არ ნიშნავს, რომ ციხეში წასვლის მეშინია. თუკი ირანის ციხეში ვიჯდები, უსარგებლო ვიქნები ჩემი ხალხისთვის... აქ კი შემიძლია, რომ ჩემი ხალხის ხმა ვიყო და მთელ მსოფლიოს მოვუყვე, რა ხდება ჩემს ქვეყანაში“.   ინგლისურიდან თარგმნა სალომე ბენიძემ
19.95
ოქროს სახლი
მთარგმნელი: სალომე ბენიძე სამშობლოდან გადახვეწილი სალმან რუშდი ასევე სამშობლოდან გადახვეწილი კაცის ამბავს გვიყვება. წარსულისგან გაქცეული ნერო გოლდენი, ვაჟებთან ერთად, კლოუნის მიერ მართულ ამერიკაში იშენებს ოქროს სახლს, ცხოვრებას გველის ტყავივით იცვლის და სწორედ მაშინ, როდესაც თავის სამშვიდობოს დაგულებით იწყებს ტკბობას, ქათმის ფეხებზე შემდგარი ქოხიდან გამოწვდილი კლანჭებით აფრინდებიან. ეს არის წიგნი ემპათიაზე, რომლის გამოხატვის არჩევანის წინაშე, პერსონაჟების გარდა, მკითხველიც დგება. მანაც უნდა განსაჯოს, დაიცვას, ბრალი დასდოს და განაჩენიც გამოუტანოს სახეცვლილებს და ცვლილების მომლოდინეებს, ზურგში დანაჩაცემულებს და დანის ჩამცემებს და მათაც, ვისთვისაც ეს ყველაფერი მხოლოდ ბოლივუდი იყო და ფილმის ფინალში უდარდელ ცეკვას გეგმავდა.
22.9
ფასდაკლება
ოქროს ტაძარი
ავტორი: იუკიო მიშიმა მთარგმნელი: დავით გოგინაშვილი   მე-20 საუკუნის იაპონური ლიტერატურის შედევრს, იუკიო მიშიმას (1925-1970) „ოქროს ტაძარს“ საფუძვლად კიოტოში მომხდარი ნამდვილი ამბავი უდევს. მწერალი ადამიანის ყველაზე რთულად ასახსნელი ინსტინქტების ჩვენებას ისე ახერხებს, რომ მკითხველს დამზაფრავი გულწრფელობით გამორჩეული მთავარი გმირის თანამზრახველად აქცევს. სილამაზის არსის შეცნობა სიკვდილ-სიცოცხლის საკითხად ქცეულა ბუდისტი მორჩილისთვის, რომლის ფიქრებიც მუდმივად დასტრიალებს ოქროს ტაძარს – სრულყოფილების განსახიერებას. რამდენად ძლიერია განადგურების ვნება მაშინ, როცა საკუთარ არასრულყოფილებას ბოლომდე აცნობიერებ? წლების შემდეგ იუკიო მიშიმა სიცოცხლეს თვითმკვლელობით დაასრულებს, მისი მთავარი გმირის ნააზრევი კი სულ სხვა მნიშვნელობას შეიძენს.
11.67 17.95
ოშო ძენ ტარო
  ძენის ფრანსცენდენტური თამაში როდესაც ეჭვები გვიჩნდება და ბევრი ცხოვრებისეული მოვლენა გაურკვეველია. წყაროს ვეძებთ. ვკითხულობთ რა მოხდება მომავალში? როგორი ჯანმრთელობის მდგომარეობა მაქვს როგორ იცხოვრებენ ჩემი შვილები? რა მოხდება თუ ამ გადაწყვეტილებას მივიღებ და არა სხვას? ტრადიციული ტარო ხშირად ამ კითხვების საპასუხოდ გამოიყენება - იმისთვის, რომ დავიკმაყოფილოთ წარსულისა და მომავლის გაგების მოთხოვნილება. ოშო ძენ ტაროს კარტი ამის ნაცვლად გთავაზობთ აქ და ახლა მომენტის გასაღებს. ეს სისტემა ძენის უნიკალურ სიბრძენს ეფუძნება - რომელიც გადმოგვცემს, რომ გარეგნული სამყაროს მოვლენები ჩვენი შინაგანი ფიქრებისა და შეგრძნებების ანარეკლია ხშირ შემთხვევაში შეიძლება ჩვენ ვერ ვაცნობიერებდეთ ამ ფიქრებისა და ემოციების ბუნებას. მაგრამ ეს დასტა გვეხმარება ხედვა გარესამყაროდან შინაგან სამყაროზე გადავიტანოთ, რომ გავიგოთ და ნათელი მოვფინოთ იმას, რაც ჩვენს გულში ხდება. კარტებზე დატანილი გონების სხვადასხვა მდგომარეობებისა და განპირობებების თანამედროვე გამოსახულებები შესაძლებლობას მოგცემენ განიცადოთ სიღრმისეული ტრანსოფრმაციები, ხოლო თანდართული წიგნი, რომელიც შედგენილია ძენისთვის დამახასიათებელი, მარტივი, პირდაპირი, დამიწებული და უბრალო ენით. შესაძლებლობას მოგცემთ გაიგოთ და განმარტოთ თითოეული გამოსა- ხულება. დასურათებულია დევა პადმას მიერ
69