santaesperanza

ღირებულება
დან
მდე
ფასი (GEL)
  • ფასდაკლება
  • ევას სამი ქალიშვილი
    ავტორი: ელიფ შაფაქი სერია: ლიტერე ინვენტე ინგლისურიდან თარგმნა: გვანცა გარმელიამ პერი, შირინი და მონა ერთმანეთისგან სრულად განსხვავებული სამი მეგობარია, სამი მუსლიმი - აღმოსავლეთის შვილი. ოქსფორდის უნივერსიტეტში სწავლობენ, ევროპის ცენტრში. უყვართ, სძულთ, ერთგულებენ, განიცდიან, ბრაზობენ, ღალატობენ - ისეთი ვნებით, როგორიც 19-20 წლის ახალგაზრდებს სჩვევიათ... და ამ ვნებებში ბოლომდე იხარჯებიან, როგორც ნებსმიერი მათ ასაკში. ამ ასაკმა, მათმა გულწრფელობამ და უმანკოებამ თითქოს ყველა შეცდომა უნდა გააქარწყლოს, მაგრამ...
    16.95
    ევას სამი ქალიშვილი
    ავტორი: ელიფ შაფაქი წიგნი სამ გოგონაზე მოგვითხრობს: პერი, შირინი და მონა ერთმანეთისგან სრულიად განსხვავებული სამი მეგობარია, სამი მუსლიმი - აღმოსავლეთის შვილი. ოქსფორდის უნივერსიტეტში სწავლობენ, ევროპის ცენტრში. უყვართ, სძულთ, ერთგულებენ, განიცდიან, ბრაზობენ, ღალატობენ - ისეთი ვნებით, როგორც ეს 19-20 წლის ახალგაზრდებს სჩვევიათ... პერი, შირინი და მონა - პირველმშობელი ევას სამი ქალიშვილი, კაცობრიობის მამოძრავებელი სამი ენერგია - ელიფ შაფაქის სულ ახალ რომანში მკითხველს დაუმტკიცებენ, რომ სამყარო ისევ ეჭვზე, ცოდვასა და ღვთისმოსაობაზე დგას, როგორც ევას დროს.  
    16.95
    ეველინ ჰიუგოს შვიდი ქმარი
    ავტორი: ტეილორ ჯენკინს რეიდი სერია: წლის ბესტსელერი მთარგმნელი: სალომე ჩიტაძე   "ჰოლივუდის კინოს ხანდაზმული და კარჩაკეტილი ხატი ეველინ ჰიუგო მზადაა გაამხილოს სიმართლე თავისი სკანდალური ცხოვრების შესახებ. მაგრამ, როდესაც იგი ინტერვიუსთვის უცნობ რეპორტიორს, მონიკ გრანტს, ირჩევს, ყველაზე მეტად თავად მონიკია გაოცებული: რატომ _ ის? და რატომ _ ახლა? მონიკზე ვერ იტყვი, მოწოდების სიმაღლეზეაო. ქმარმა მიატოვა და პროფესიულ ცხოვრებაშიც სიახლე არ ჩანს. იმის მიუხედავად, თუ რატომ აირჩია ეველინმა ბიოგრაფიის დასაწერად, მონიკი გადაწყვეტს, ეს შესაძლებლობა კარიერის ახალი ეტაპის დასაწყებად გამოიყენოს. ეველინის მდიდრულ ბინაში დაბარებული მონიკი გატაცებით უსმენს მსახიობის ისტორიას _ 1950-იან წლებში ლოს-ანჯელესში თვითდამკვიდრებით დაწყებული, 80-იან წლებში შოუბიზნესის დატოვების გადაწყვეტილებამდე და, რა თქმა უნდა, გზად შვიდი ქმარი... ეველინი ჰყვება ზღაპარს დაუნდობელი ამბიციების, მოულოდნელი მეგობრობისა და დიდი, აკრძალული სიყვარულის შესახებ. მონიკი ლეგენდარულ ვარსკვლავთან უფრო და უფრო დიდ კავშირს გრძნობს, მაგრამ, როდესაც ეველინის ისტორია დასასრულს უახლოვდება, ცხადი ხდება, რომ მისი ამბავი ტრაგიკული და შეუქცევადი გზით იკვეთება მონიკის ცხოვრებასთან."
    16.95
    ამოწურულია
    ევროპული აღზრდა
    ავტორი: რომენ გარი მთარგმნელი: მერაბ ფიფია სერია: ლიტერატურული ოდისეა გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
    13.9
    ეკლების უფლისწული (1)
    ავტორი: მარკ ლოურენსი მთარგმნელი: ბექა არაბული სერია: პორტალი მოსიყვარულე დედის გაზრდილი, პრივილეგირებული სამეფო ოჯახის შთამომავალი იორგ ანკრათი ეკლების უფლისწული ხდება მომხიბლავი, უზნეო ყმაწვილი, რომელიც სასტიკ კანონგარეშეთა ბანდას მეთაურობს. ქვეყნად ქაოსი სუფევს, ძალმომრეობა მძვინვარებს და საითაც არ უნდა გაიხედო, საშინელებები ხდება. წარსულის გამო იორგს აღარაფერი აშინებს არც ცოცხლი და არც მკვდარი. თუმცა ერთი რამ მაინც ჰგვრის ჟრუანტელს... მემკვიდრეობის ხელში ჩასაგდებად მამის სასახლეში დაბრუნებულს ბავშვობის საშინელებებთან უწევს თვალის გასწორება.
    17.95
    ეკლებისა და ვარდების სამეფო
    ავტორი: სარა ჯ. მაასი მთარგმნელი:  ნინო შეყილაძე სერია: ლიბერთინს     ოდესღაც დიდებული ოჯახი, გაღატაკების შემდეგ, ციხე-დარბაზიდან პატარა კოტეჯში გადასახლდება. სამი დიდან ყველაზე უმცროსი, ცხრამეტი წლის ფერა იძულებულია, შიმშილით რომ არ დაიხოცონ, საშიშ ტყეში ინადიროს. ერთ დღეს ფერა ტყეში მგელს მოკლავს. იმავე საღამოს, მას შინ მხეცისმაგვარი არსება შურის საძიებლად მიადგება. მომაკვდინებელი მაგიით მოცულ მხარეს ფერა მხოლოდ და მხოლოდ ლეგენდებიდან იცნობს და მალე აღმოაჩენს, რომ მისი დამატყვევებელი ცხოველი კი არა, ტემლინია - საშიში, უკვდავი ფეა.
    16.95
    ელგუჯა განკიცხული მოძღვარი
    ავტორი: ალექსანდრე ყაზბეგი
    25
    ელიტა
    ავტორი: კირა კასი მთარგმნელი: გიორგი რაზმაძე სერია: ლიბერთინსი შერჩევა ოცდათხუთმეტი პრეტენდენტით დაიწყო! გვირგვინი კი მხოლოდ ერთია! სასახლეში დაბინავებული გოგონები პრინც მაქსონის გულის მოსაგებად იბრძვიან. კონკურსის ბოლო ეტაპზე ექვსი კანდიდატი რჩება და ბრძოლაც სასტიკი და დაუნდობელი ხდება. ამერიკა სინგერი კვლავ გაორებას ებრძვის. ნეტავ, ამის მიზეზი პრინცი მაქსონია? ნუთუ ტახტის მემკვიდრე შეუყვარდა? მაგრამ გოგონას ხომ დედოფლობა არ უნდა? ან იქნებ ყველაფერი ასპენის ბრალია, მისი პირველი სიყვარულის, რომელსაც ვერ ელევა? დაბნეულ ამერიკას დრო სჭირდება გადაწყვეტილების მისაღებად, სხვა გოგონებმა კი ზუსტად იციან, რაც სურთ და თუ ამერიკა არ იჩქარებს, შანსი ხელიდან გაუსხლტება...  
    13
    ამოწურულია
    ემა
    ავტორი: ჯეინ ოსტინი სერია: უკვდავი ბიბლიოთეკა მთარგმნელი: ანა მაყაშვილი გამომცემლობა: წიგნები ბათუმში
    19.9
    ემიგრანტები
    ავტორი: ბუნინი ივან, ნაბოკოვი ვლადიმირ, დოვლატოვი სერგეი, მთარგმნელი:  ლილი მჭედლიშვილი
    25
    ენ ვერონიკა
    ავტორი: ჰერბერტ უელსი მთარგმნელი: ანტონ სინატაშვილი სერია: იკითხე კლასიკა   ცნობილი ინგლისელი ფანტასტის რომანი ,, ენ ვერონიკა" 1909 წელს გამოვიდა და გამოსვლისთანავე დიდი აჟიოტაჟი და საზოგადოების უკმაყოფილება გამოიწვია. უკმაყოფილების მიზეზი იყო მთავარი გმირის ფემინისტური მიდრეკილებები და ასევე, ის, რომ ჰერბერტ უელსს სასიყვარულო ურთიერთობა ჰქონდა ცნობილ ფემინისტთან, ქალთა მოძრაობის სულისჩამდგმელ ემბერ რივსთან, რაც რომანის წერისას მწერლის შთაგონების წყარო გახდა.
    11.95
    ენი გრინგეიბლიდან
    ავტორი: ლუსი მოდ მონტგომერი მთარგმნელი: ციცო ხოცუაშვილი სერია: კლასიკა გრინგეიბლი მწვანე სახურავიანი სახლია კანადაში, პრინს ედუარდის კუნძულზე, პატარა ქალაქ ევონლიში. ამ სახლში და-ძმა კათბერტები ცხოვრებენ, რომლებიც გადაწყვეტენ, სამეურნეო საქმეებში დასახმარებლად ბავშვთა სახლიდან ბიჭი წამოიყვანონ. თუმცა, მათ შეცდომით გოგონას ჩამოუყვანენ. გოგონა წითურთმიანი, გაჩხინკული, ჭორფლიანი ენ შირლია. მეოცნებე, სიცოცხლით სავსე ენი, რომელსაც შეუძლია სამყაროს მშვენიერება ყველგან და ყველაფერში დაინახოს, სრულიად შეცვლის მეთიუსა და მარილას ცხოვრებას…
    12.9
    ენი მწვანე სხვენიდან
     ავტორი: ლუსი მოდ  მონტგომერი თარგმანი: ნათია მერებაშვილი   ენი თორმეტი წლის ობოლი გოგონაა. მას შეცდომით გააგზავნიან მარტოხელა შუახნის და-ძმასთან მამულში პრინც ედუარდის კუნძულზე და ისიც გამუდმებით წარუშლელ შთაბეჭდილებას ახდენს უკლებლივ ყველა გარშემომყოფზე. მარილა და მეთიუ კათბერტები ძალიან გაკვირვებულები არიან: ობოლ ბიჭს ელოდებიან, რომ `მწვანე სხვენის სამეურნეო სამუშაოებში დაეხმაროს მათ, მაგრამ მის ნაცვლად გამხდარ, წითელთმიან გოგონას მიიღებენ. ჭირვეული და სიცოცხლით სავსე ენ შირლი, თავის მხრივ, მოხიბლავს კათბერტებს, თავისი ცოცხალი წარმოსახვით.
    23.9
    ერთადერთი
    ავტორი: კირა კასი მთარგმნელი: გიორგი რაზმაძე სერია: ლიბერთინს   ამერიკა სინგერი ცხოვრება ისე შეიცვალა, თვითონაც რომ ვერ წარმოიდგენდა. იმისთვის, რომ პირნცესა გახდეს, უამრავ დაბრკოლებას უნდა გაუმკლავდეს. გარემო, ქვეყანაში შექმნილი რთული ვითარება, მეფის სისასტიკე და ბოლოს და ბოლოს, გარკვევა, ვინ არის და სად უნდა ყოფნა ამ უცნაურ შეუპოვარ და მომხიბვლავ მეხუთეს... ეს ადვილი არ არის... თითქოს პრინცი ირჩევს თანამეცხედრეს,არადა თურმე ჯერ პრინცი უნდა აირჩიოს საყვარელმა გოგონამ.
    13
    ერთი ეპიზოდი მოგზაური მხატვრის ცხოვრებიდან
    ავტორი: სესარ აირა  მთარგმნელი: დოდო ყვავილაშვილი „მოჩვენებები“ მშენებლობის დარაჯისა და მისი ოჯახის ამბავია, რომელიც ბუენოს აირესის ერთ- ერთ უბანში, ჯერაც დაუმთავრებელ შენობაში ცხოვრობს. პერიოდულად ოჯახის ყველა წევრი ხედავს მოჩვენებებს, მაგრამ მათით ყველაზე მეტად მოზარდი ქალიშვილი ინტერესდება. როგორც სესარ აირას უცნაურობებით სავსე ლიტერატურულ სამყაროს ახასიათებს, “მოჩვენებებიც” ალეგორიული ტექსტია, რომელშიც მწერალი მატერიალიზმსა და კლასობრივ ფაქტორზე აკეთებს აქცენტს. „როგორ გავხდი მონაზონი“ ექვსი წლის ინტროვერტი ბიჭუნა სესარის მიერ მკითხველისთვის ერთი წლის განმავლობაში ჩაბარებული აღსარებაა. სესარი თავს გოგოდ აღიქვამს და ვერაფრით ხვდება, დანარჩენი სამყაროსთვის რატომაა ბიჭი, რაც მისთვის ბავშვის გონებისთვის გაუგებარი შფოთვისა და მღელვარების მიზეზად იქცევა. ეს წიგნი არ არის ავტობიოგრაფია, თუმცა მთავარ გმირს ავტორის სახელი ჰქვია, რაც ტექსტს მეტ ინტიმურობას მატებს და თანაგრძნობის ერთგვარ სახელმძღვანელოდაც აქცევს. „ერთი ეპიზოდი მოგზაური მხატვრის ცხოვრებიდან“ გერმანელი მხატვრის, იოჰან მორიც რუგენდასის (1802-1858 წწ.) ცხოვრების მონაკვეთს აღწერს, როდესაც ალექსანდრე ჰუმბოლდტმა ევროპიდან დასავლეთით – ჩილეს, არგენტინისა და მექსიკის წარმტაცი პეიზაჟების მოსანახულებლად გამგზავრება ურჩია. რუგენდასი მეცხრამეტე საუკუნის ერთ-ერთ საუკეთესო ევროპელ მხატვრად მიიჩნევა, რომელმაც ლათინური ამერიკა მოინახულა, კარგად შეისწავლა და თავის შემოქმედებაშიც ასახა. ნაწარმოები სწორედ ამ მოგზაურობის კვალშია ჩამდგარი, თუმცა ავტორი ალტერნატიული ისტორიის გაშლას ამჯობინებს და გამოგონილ სამყაროში მოგზაური ხელოვანის ამბიციებსა და მისწრაფებებზე გვიყვება. ავტორის შესახებ: თანამედროვე ლათინო-ამერიკული ლიტერატურის ერთ-ერთი ყველაზე ავანგარდისტი წარმომადგენელი, არგენტინელი მწერალი, სესარ აირა განთქმულია გონებამახვილური, ფანტასმაგორიული, ინოვაციური სტილითა და უშრეტი ენერგიით – ის წელიწადში ერთ წიგნს მაინც წერს. შედეგად, უკვე გამოცემული აქვს ასზე მეტი ნოველა, პიესა, ესეების და მოთხრობების კრებულები. მისი თქმით, ის შეიძლებოდა გამხდარიყო მხატვარი, რომ არა სირთულეები („საღებავები, ფუნჯები, ყველაფრის წმენდა“). დიდი ჩილელი ავტორი, რობერტო ბოლანიო სესარ აირას თანამედროვე ესპანურენოვანი ლიტერატურის ერთ-ერთ მთავარ ავტორად მოიხსენიებდა. წინამდებარე კრებული სესარ აირას ყველაზე ცნობილ სამ მცირე რომანს მოიცავს.
    24.9
    ერთი თქვენგანი გამცემს
    ავტორი: რუსუდან რუხაძე   „სისხლსავსე, მოხდენილი წინადადებები ფურცელზე გადატანამდე სამგანზომილებიან სივრცეში უნდა ააგო!" – ნათქვამს ჰაერში ხელით მონიშნავს ქარის ნათლული. გიმნაზიის მასწავლებელი კი მწერლობაზე მეოცნებე მოწაფეს წიგნის ამოცნობას ასწავლის: „კარგ წიგნს ნიყვის ფირფიტებივით მოყვითალო ფურცლები აქვს, ცუდს შხამასავით თეთრი ან უკითხავობით განაცრისფრებული." კრებულში შესულ ათივე მოთხრობას თავისი ფერი, გემო, სურნელი და მელოდია აქვს. სამყაროს სინესთეტიკური შეგრძნება, სიცოცხლის გაუნელებელი სიყვარული და თამაშის დაუცხრომელი ჟინი რუსუდან რუხაძის პერსონაჟებს ერთმანეთთან აახლოებს. იმედია, თქვენც იპოვით მათთან საერთოს, არაერთხელ მიუბრუნდებით, სხვებსაც გააცნობთ და ეს კრებულიც მრავალჯერ წაკითხულ, ყვითელფურცლება წიგნებს შორის აღმოჩნდება.   ავტორს ამ კრებულისათვის 2017 წელს ლიტერატურული პრემია „საბა“ გადაეცა (ნომინაცია „წლის საუკეთესო პროზაული კრებული“).  
    12
    სიახლე
    ერთი კვირა ერთ ოთახში
    ავტორი: თათული ღვინიანიძე     "რამდენად მნიშვნელოვანია თავისუფლება პიროვნებისთვის და რა როლს ასრულებს მის ფორმირებაში?" _ ამ კითხვაზე პასუხის საპოვნელად და მშობლების ჰიპერმზრუნველობისგან თავის დასაღწევად ლუკასი საფრანგეთში მიემგზავრება სასწავლებლად, თუმცა იქ ბოჰემურ ცხოვრებაში გადაეშვება: ინთქმება ხორციელ ვნებებში, ეძალება სასმელს, ნარკოტიკს და ღამის ცხოვრებას. თანამედროვე სამყაროს აურზაურში დაკარგულ ლუკასს წარსულიდან უმშვენიერესი მატილდა ეცხადება. ის მისი აკრძალული სიყვარულია. სამყარო თუ საბედისწერო შემთხვევითობა ლუკასსა და "ხორბალას" შანსს აძლევს, ერთი კვირა ერთ ოთახში გაატარონ. მატილდა და ლუკასი ერთმანეთში თავშესაფარს პოულობენ და თავიანთ სულებს აშიშვლებენ: აღიარებენ ღრმად დამალულ შიშებსა და კომპლექსებს, იხსენებენ წარსულის შეცდომებს, ფარდას ხდიან ბავშვობის ტრავმებსა და საიდუმლოებებს... მთელ ამ ამბავს ფონად მიჰყვება და მკითხველს განწყობას უქმნის წითელი ღვინის გემო, პარიზული ხედები, სულში ჩამწვდომი მუსიკა და გამაბრუებელი არომატები...
    14.95
    ერთი ტყვეობის ამბავი
    ავტორი   გაბრიელ გარსია მარკესი მთარგმნელი   თეა გვასალია   ერთი ტყვეობის ამბავი 1990-იანი წლებში ნარკოდაჯგუფების მიერ კოლუმბიელი ჟურნალისტი ქალის, მარუხა პაჩონის გატაცების რეალურ ამბავზეა დაფუძნებული. რომანი მოგვითხრობს გატაცებათა მთელ სერიაზე, რეალისტურად არის აღწერილი გამტაცებლების სისასტიკე და უმოწყალობა, მძევალთა სასოწარკვეთილება, გაქცევის მცდელობა, მკვლელობები, რაც სახელმწიფოსთან შეუმდგარი მოლაპარაკებების პარალელურად მიმდინარეობდა. ნარკოდილერები ექსტრადიციის შესახებ ახლადმიღებულ კანონს აუმხედრდნენ. კანონს, რომელიც მთავრობას უფლებას აძლევდა ნარკომაფიის წევრები აშშ-ს მართლმსაჯულებისთვის გადაეცა, იქ კი მათ სულ სხვაგვარად გაუსწორდებოდნენ, ვიდრე კოლუმბიაში. ქვეყანაში კი უსასტიკესი ომი მიმდინარეობდა და უდანაშაულო ადამიანების ცხოვრებას ცვლიდა.
    19.95
    ერთსა კაცსა ბლისკინელსა
    ავტორი: ზაირა არსენიშვილი   „ერთსა კაცსა ბლისკინელსა…“ ზაირა არსენიშვილის მეორე პროზაული კრებულია. მოთხრობების გარდა, აქ შედის მისი სხვადასხვა დროს დაწერილი პიესები, რადიო თავისუფლების დღიურები და მოგონებები თავისი ახლობლებისა და მისი  თანამედროვე საუკეთესო ადამიანების, საუკეთესო ქართველების შესახებ. თუ ზაირა არსენიშვილის სხვა ნაწარმოებებში მოქმედება მეოცე საუკუნის პირველ ნახევარში ხდება, ამ მოთხრობებში ძირითადად ასახულია მეოცე საუკუნის ბოლოს საბჭოთა სისტემის რღვევასთან ერთად საქართველოში განვითარებული მოვლენები. წიგნში ჩანს ეროვნული მოძრაობის აღორძინება, დაპირისპირება პოლიტიკურ ნიადაგზე საზოგადოებასა და ცალკეულ ოჯახებში, ცხოვრების სიძნელეები 90-იან წლებში, ომი, ემიგრაცია, ქართული სოფლის თანდათანობით დაცლა და სხვ ყოველივე ეს დაწერილია ავტორისთვის დამახასიათებელი მდიდარი ქართული ენით და სევდანარევი იუმორით.
    18.9
    ეს აქ არ მოხდება
    ავტოტი: სინკლერ ლუისი სერია:  თანამედროვე კლასიკა მთარგმნელი:  თაკო ჭილაძე სინკლერ ლუისი (1885-1951) მწერალი და დრამატურგი, პირველი ამერიკელი ავტორი, რომელსაც ლიტერატურის დარგში ნობელის პრემია მიენიჭა. „ეს აქ არ მოხდება“ პოლიტიკური რომანი-დისტოპიაა, ან უკეთ: რომანი-გაფრთხილება, რომელშიც ამერიკის შეერთებული შტატების მართვის სადავეებს ადოლფ ჰიტლერის მსგავსი დიქტატორი ჩაიგდებს ხელთ. ჩვენთვის, დღევანდელი მკითხველისთვის, განსაკუთრებით შემაშფოთებელი ის არის, რომ მე-20 საუკუნის 30-იან წლებში დაწერილ ტექსტს აქტუალობა 21-ე საუკუნეშიც არ დაუკარგავს
    27
    ეს უცნაური ამბავი
    ავტორი: ნედ ვიზინი სერია: ლიბერთინს   16 წლის კრეგი ბრუკლინში ცხოვრობს და სკოლასა და ცხოვრებაში თავის დამკვიდრების ლამის პარანოიდულმა სურვილმა იმდენად დაამძიმა, რომ თვითმკვლელობის სურვილი უჩნდება, რასაც, საბოლოოდ, ფსიქიატრიულ საავადმყოფომდე მიჰყავს. სწორედ აქ პოულობს სულიერ სიმშვიდეს, აგნებს თვის ჭეშმარიტ მოწოდებას და ცხოვრების მეგობარსაც იძენს.
    13
    ესქილე-ტრაგედიები
    მთარგმნელი: ლევან ბერძენიშვილი სულაკაურის გამომცემლობა ესქილე ელევსისში, არისტოკრატიულ ოჯახში დაიბადა და ელევსისის მისტერიებმა მასზე დიდი გავლენა მოახდინა. ელევსისმა ესქილეს შემოქმედებას მისტიკურ-ფილოსოფიური მიმართულება მისცა, ხოლო ათენი და დიონისეს თეატრი მის ნამდვილ არენად იქცა. სწორედ ამიტომ ესქილე გახდა არა ლიტურგიული ჰიმნებისა და კანტატების მომღერალი, არამედ დიდი ტრაგიკული პოეტი. ის ათენის სცენის ნამდვილი მეფე იყო, ათენელი მაყურებელი ესქილეს, უბრალოდ, აღმერთებდა. ის ერთადერთი ავტორი იყო, რომლის პიესები მისი სიკვდილის შემდეგაც იდგმებოდა. უნდა ითქვას, რომ სოფოკლეს გამოჩენამდე ესქილეს ღირსეული მეტოქე არ ჰყოლია. ეპოქა, რომელშიც ესქილეს მოუწია მოღვაწეობა, ბერძნების ცხოვრებაში მთავარი აღმავლობის ეპოქად მიიჩნევა. საბერძნეთში, ატიკაში საფუძველი ეყრებოდა მსოფლიოში უნიკალური დემოკრატიის მშენებლობას. ეს იყო ისტორიის ის ერთ-ერთი ბედნიერი ხანა, როდესაც ინდივიდი თავის თავს დიდი და მნიშვნელოვანი ერთობის ნაწილად იცნობიერებდა. მაგრამ, ამასთან, ეს იყო ახალი ბერძნული სახელმწიფოსთვის ურთულესი გამოცდის ჟამი. საბერძნეთს უზარმაზარი და ძლევამოსილი სპარსეთის იმპერია დაუპირისპირდა. აღსანიშნავია, რომ ეპიტაფიაში, რომელიც ესქილემ საკუთარ თავს დაუწერა, მან ხაზი გაუსვა ომებში გმირულ მონაწილეობას და ერთი სიტყვითაც არ ახსენა, რომ იგი თავისი ეპოქის უდიდესი ხელოვანი იყო.
    18.9
    ეფი ბრისტი
    ავტორი: თეოდორ ფონტანე მთარგმნელი: დალი ბუჩუკური თეოდორ ფონტანე (1819-1898 წ წ.) გერმანული რეალიზმის ცენტრალური ფიგურაა. მან საფუძველი ჩაუყარა სოციალურ რომანს, როგორც ჟანრს და უდიდესი გავლენა მოახდინა გერმანელი მწერლების მთელ პლეადაზე, რომელთაგან საგანგებოდ უნდა გამოვყოთ თომას მანი. მისი რომანი „ბუდენბროკები“ დიდწილად ფონტანეს სტილს ეფუძნება, რაც თომას მანმა აღნიშნა კიდეც თავის ვრცელ ესეში „მოხუცი ფონტანე“ (1910 წ.). თეოდორ ფონტანეს ლიტერატურული მემკვიდრეობა ხელახლა გადააფასეს XXI საუკუნის დამდეგს. ფონტანე – ბრანდენბურგელი-პრუსიელი მწერალი ამიერიდან აღიარებულია ეროვნულ გერმანელ ავტორად და მისი ნაწარმოებების მკითხველთა რეიტინგიც საგრძნობლად გაიზარდა. თეოდორ ფონტანეს ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი რომანი „ეფი ბრისტი” (1894/1895 წწ.) იმავე პრობლემას ეხება, რასაც ფლობერის „მადამ ბოვარი“ (1856/1857 წწ.) და ტოლსტოის „ანა კარენინა“ (1877/1878 წ წ.). ვილჰელმინურ ერაში არისტოკრატული და ბიურგერული საზოგადოება სასტიკად კიცხავს და რიყავს თავისი რიგებიდან ქალს, რომელიც არღვევს ამ საზოგადოების მიერვე დაწესებული მორალური კოდექსის ჩარჩოებს. თეოდორ ფონტანეს რომანში „ეფი ბრისტი” ასახულია ახალგაზრდა ქალის ცხოვრება, რომელიც მსხვერპლად ეწირება პრუსიული მაღალი საზოგადოების მანკიერებას, ზნედაცემულობასა და უსულგულობას. რომანის სიუჟეტის არქიტექტონიკა და მძაფრი ფსიქოლოგიური და მორალური ნარატივი უთუოდ დააინტერესებს ქართველ მკითხველსაც. რომანი თარგმნილია მრავალ ენაზე. არსებობს მისი რამდენიმე კინოეკრანიზაცია.
    13.95
    ექვსი თავსატეხი დონ ისიდრო პაროდისთვის; 2 დაუვიწყარი ფანტაზია; მოდელი მკვლელობისათვის
    ავტორი: ბორხესი ხორხე ლუის; კასარესი ადოლფო ბიოი თარგმანი: ქეთი ჯიშიაშვილი  ხორხე ლუის ბორხესისა და ადოლფო ბიოი კასარესის ერთობლივი ნაწარმოებები: "ექვსი თავსატეხი დონ ისიდრო პაროდისთვის", "ორი დაუვიწყარი ფანტაზია", "მოდელი მკვლელობისთვის", "მოკლე და უცნაური მოთხრობები".
    18