santaesperanza

ღირებულება
დან
მდე
ფასი (GEL)
  • ფასდაკლება
  • პროექტი როუზი
    ავტორი: გრემ სიმსიონი მთარგმნელი: მზია ლაპიაშვილი სერია: რომანები სიყვარულზე გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა ყდა: რბილი
    13.9
    პროფესორ დოუელის თავი
    ავტორი: ალექსანდრე ბელიაევი მთარგმნელი: პაატა ჩხეიძე სერია: პორტალი   "პროფესორი დოულის თავი" მწერლის ერთ-ერთი ყველაზე პოპულარული რომანია, რომელიც 30-მდე ენაზეა ნათარგმნი. რომანის მიხედვით გადაღებულია ფილმი. პროფესორი დოული საბოლოო მიზნად ადამიანის მოკვეთილი თავის გაცოცხლებას ისახავდა. ბოლო ცდის წინ, რომლის წარმატებაში ეჭვი არ ეპარებოდა, კვლევის სრული ხელნაწერი თავის ასისტენტს გადასცა გადასაბეჭდად, მაგრამ მოულოდნელად ასთმის საშინელი შეტევა დაემართა და... არასდროს იფიქრებდა პროფესორი დოული, რომ პირველი სწორედ მისი თავი გაცოცხლდებოდა...
    13
    პროცესი
    ავტორი: ფრანც კაფკა მთარგმნელი: ნელი ამაშუკელი გამომცემლობა: ოჩობუქს  
    11.9
    სიახლე
    პუტინის რუსეთი
    ავტორი: ანა პოლიტკოვსკაია მთარგმნელი: გვანცა ჯობავა სერია: აკრძალული წიგნების თარო უკრაინული წარმოშობის რუსი ჟურნალისტი ანა პოლიტკოვსკაია "ნოვაია გაზეტას" სპეციალური კორესპონდენტი იყო. "ნიუ იორკ ტაიმსს" თუ დავეყრდნობით, ის უშიშრად ამხელდა რუსეთის პრეზიდენტებს, პოლიტიკური პარტიების ლიდერებს, გენერლებს, ბიუროკრატებსა და სხვა გავლენიან ხალხს. ანა პოლიტკოვსკაიამ ჩეჩნეთის ომის შესახებ გაბედული რეპორტაჟებით გაითქვა სახელი, რეპორტაჟებით, რომლებიც დიდი ხნის განმავლობაში იყო როგორც "ხმა მღაღადებლისა უდაბნოსა შინა". უფრო მოგვიანებით კი, მან უშუალოდ ვლადიმერ პუტინზე დაიწყო წერა.
    29.9
    ჟამი სიცოცხლისა და ჟამი სიკვდილისა
    ავტორი: ერიხ მარია რემარკი მთარგმნელი:კარლო და გიორგი ჯორჯანელი ყდა: რბილი რომანი მოგვითხრობს ოცდასამი წლის გერმანელ ჯარისკაცზე,ერნსტ გრებერზე,რომელიც მეორე მსოფლიო ომის დაწყების დღიდან ფრონტზე იმყოფება. ორწლიანი ლოდინის შემდეგ, სამკვირიანი შვებულებით გერმანიაში, მშობლიურ ქალაქ ვერდენში დაბრუნებული გრებერი მწარე სინამდვილის წინაშე აღმოჩნდება - მისი სახლი საჰაერო თავდასხმების შედეგად ნანგრევებად ქცეულა,მშობლები კი უკვალოდ დაკარგულან. თავგზააბნეულ ერნსტს ახსენდება იმ ექიმის მისამართი,რომელიც დედამისს მკურნალობდა.ექიმი უკვე საკონცენტრაციო ბანაკში წაეყვანათ გესტაპოელებს...
    12
    ჟუჟა
    ავტორი: ნინო ხარატიშვილი მთარგმნელი: მანანა თანდაშვილი; ეკატერინე რაისნერი; ნატალია ნადირაშვილი; გერმანულიდან თარგმნეს მანანა თანდაშვილმა, ეკატერინე რაისნერმა და ნატალია ნადირაშვილმა   რომანის მთავარი ინსპირატორი ერთი რეალური ფაქტია, რომელიც გასული საუკუნის 40-იან წლებში, საფრანგეთში მოხდა: ჟან სარეს ავტორობით გამოცემული წიგნი სხვადასხვა დროს, სხვადასხვა ასაკის 14 ქალის თვითმკვლელობის მიზეზი გახდა. გაჩნდა ეჭვიც, რომ ჟან სარე მისტიფიკაცია იყო და ამ „მკვლელი“ წიგნის ავტორი სულაც არ ყოფილა 17 წლის და არ დაუსრულებია სიცოცხლე მატარებელში ჩავარდნით. თუმცა ფაქტმა მაშინვე წარმოშვა ლეგენდები.   როგორი უნდა იყოს წიგნი, რომ მან სხვადასხვა დროს, სხვადასხვა ასაკის და სულიერ-სოციალური კატეგორიის ქალს (!) თავი მოაკვლევინოს? ჟუჟა ამ კითხვას უტრიალებს და, ბუნებრივად, რომანის მთავარი გმირიც ჩნდება: ის არა რომელიმე კონკრეტული პერსონაჟია, არამედ წიგნი, ლიტერატურული ტექსტი, რომელიც 1940-იან წლებში საფრანგეთში დაიწერა და მერე მრავალი ქალის ბედი განსაზღვრა.   რომანს დეტექტიური დინამიკა კიდევ უფრო მეტ სიცხოველეს სძენს, წიგნი ჩამთრევად, ერთი სულის მოთქმით ამის გამოც იკითხება. ევროპაში ის შეფასდა, როგორც ახალგაზრდა სარეს ვნებანი (ვერთერული ალუზიებით). იყო მოსაზრებებიც, რომ ეს ქალებზე დაწერილი წიგნია, ფემინისტური ტექსტი („მარტოსულ ქალთა გამყინვარების ხანა“ – ასე ასათაურებს რომანზე რეცენზიას ცაიტის კორესპონდენტი ინგე კუტნერი), თუმცა, ნინო ხარატიშვილის ოსტატობის აღსანიშნავად უნდა ვთქვათ, რომ ჟუჟა კონკრეტული „ისტიზმ“-ს კატეგორიებზე გაცილებით მაღლა დგას და საბოლოოდ, ის ადამიანური ყოფის საზრისზე, ადამიანის სულიერ ბედისწერაზე აფიქრებს მკითხველს.  
    19.9
    რა ხდება ზეცაში
    ავტორი: პიერ პეჟუ ზეცაში ყველაფერი ცუდად მიდის. ღმერთმა დაივიწყა თავისი ქმნილებები, ანგელოზები დაიღალნენ. მხოლოდ ანგელოზი რაფაელი ცდილობს მოკრძალებული სასწაულის მოხდენას.მისი არჩევანი ნორასა და მატიასის დრამაზე ჩერდება. რომანი წარმოადგენს მშვენიერ მოგზაურობას ხელოვნებასა და სიგიჟეს შორის, იდუმალ ტყესა და საბერძნეთის კუნძულებზე. ზეცის მდგომარეობა კი ბედნიერების სტიმული ხდება.
    16.6
    რადეცკის მარში
    ავტორი: იოზეფ როთი მთარგმნელი: ასმათ ფარჯიანი გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა სერია: მსოფლიო კლასიკა
    19.9
    რასაც თან დაათრევდნენ
    ავტორი:ტიმ ო'ბრაიენი მთარგმნელ(ებ)ი ზაზა ჭილაძე სერიის დასახელება: ამერიკელები   ამერიკელი მწერლის, ტიმ ო’ბრაიენის (1946) „რასაც თან დაათრევდნენ“ ერთი ოცეულის ჯარისკაცების თავგადასავალზე მოგვითხობს ვიეტნამის ომში.  ავტორმა - თავად ვიეტნამის ომის ვეტერანმა - ამ მოკლე-მოკლე მოთხრობების ერთ კრებულად გაერთიანებით ომის აბსურდულობის მკაფიოდ წარმოჩენა და მკითხველზე გამაოგნებელი შთაბეჭდილების მოხდენა შეძლო.   მაინც რას „დაათრევდნენ“ თან ო’ბრაიენის ოცეულის ჯარისკაცები? მწერალი დაწვრილებით აღგვიწერს მეომრის ზურგჩანთის შიგთავსს, მაგრამ ახერხებს, რომ მკითხველმა ყველაზე ნათლად ის დაინახოს, რაც ამ ნივთების ჩამონათვალში არ წერია და რაც საერთოდ არ არის ნივთი, თუმცა კი სწორედ ის დასწოლია უმძიმეს ტვირთად თითოეულ მებრძოლს.
    19.95
    რატომ კვდებიან კუპიდონები
    ავტორი: ნიკოლოზ ტოტოღაშვილი   "არავის დაუჯეროთ, თუ გეტყვიან, რომ სიყვარული არ სურთ. ეს დროებითია. როგორი იდეალური ცხოვრებაც არ უნდა ჰქონდეს ადამიანს, მოდის ცხოვრებაში ეტაპი, როდესაც აცნობიერებს, რომ არაფერი არ გააჩნია, რადგან არ გააჩნია სიყვარული; არ ჰყავს ადამიანი, ვისაც კარგ დღეს უსურვებს, დილით მისი კოცნა გააღვიძებს. ჩვენ ყოველთვის გვჭირდება ვინმე, ვისზეც ვიზრუნებთ, არა იმიტომ, რომ მას სჭირდება ეს... ვინც გიყვარს, მასზე ზრუნვით ბედნიერდები. ავტორმა სხვა ადამიანების გრძნობათა პალიტრის მართვა ამჯერად ადამია ნის სახიერებით მოვლენილ ღმრთიულ ჯადოქრებს (სულებს) მიანდო და გადაუმისამართა. ისინი ამ გრძნობის გამღვიძებლები არიან ─ ისინი ეძებენ, პოულობენ, ცდილობენ იდეალური წყვილები შეახვედრონ და მათი გულები ერთმანეთს სამუდამოდ დაუკავშირონ."
    11.95
    რაღაც ნათხოვარი
    ავტორი: ემილი გიფინი მთარგმნელი: ნათია ჩუბინიძე სერია:წლის ბესტსელერი   გაიცანით რეიჩელ უაითი - ახალგაზრდა ადვოკატი მანჰეტენიდან. ის ყოველთვის "კარგი გოგო" იყო, სანამ თავის 30-ე დაბადების დღეზე საუკეთესო მეგობარმა, დარსიმ, წვეულება არ გადაუხადა. იმ ღამით ბევრს დალევს და მეგობრის საქმროს დექსის, ლოგინში აღმოჩნდება. რეიჩელი მტკიცედ გადაწყვეტს, რომ ეს შეცდომაა, რომელიც უნდა გამოასწოროს. ამ მდგომარეობას კოშმარშიც კი ვერ წარმოიდგენდა. მეგობრის ქორწილის თარიღი ახლოვდება და რეიჩელმა გამოსავალი უნდა მოძებნოს. ეს კი ურთულესია...
    14.95
    რეგტაიმი
    ავტორი: ედგარ ლორენს დოქტოროუ სერია: აუცილებელი საკითხავი "- აქ არ ააჩქარო! რეგტაიმი სწრაფად არ იკვრება! - სკოტ ჯოპლინის ეს ცნობილი სიტყვები წინამდებარე წიგნს ეპიგრაფად აქვს წამძღვარებული. კარგა ხნის წინ, როცა ,,რეგტაიმის” კითხვა დავიწყე, მან ისე ჩამითრია, რომ აღარც მე ვჩქარობდი, ფეხს ვითრევდი, რათა ამ შესანიშნავი რომანით მიღებული სიამოვნება გამეგრძელებინა. დროის ,,დაკარგვა” კი ნაღდად ღირდა. როგორც ამბობენ, ,,რეგტაიმმა”, რომელიც მოიცავს ამერიკის უახლესი ისტორიის საინტერესო და ბობოქარ პერიოდს მეოცე საუკუნის დასაწყისიდან, შეცვალა კონცეფცია იმისა, თუ როგორი უნდა იყოს თანამედროვე რომანი. ,,რეგტაიმი” ბრწყინვალე მაგალითია, თუ როგორ უნდა იწერებოდეს ისტორიული ბელეტრისტიკა, როცა უამრავი რეალური და გამოგონებული მოვლენა და პერსონაჟი, როგორც სხვადასხვა ფერის ნაჭრებისაგან შეკერილი საბანი ერთ მთლიანობად აღიქმება, ამბები და გმირები ორგანულადაა ერთმანეთთან შერწყმული და სამასგვერდიან რომანში ჩატეული. უბადლოდ არის გადმოცემული ამერიკის, განსაკუთრებით კი ნიუ იორკის პორტრეტი, მისი სუნთქვა და სული. რაც მთავარია, რომანის კითხვისას გეუფლება გრძნობა, რომ თითქოს რეგტაიმის მელოდიას უსმენ, უსმენ და არ გინდა დასრულდეს." - ირაკლი მახარაძე
    20.5
    რევოლუციები
    ავტორი: ჟან-მარი გუსტავ ლე კლეზიო მთარგმნელი: ფრანგულიდან თარგმნა დალი იაშვილმა სერია: „ინტელექტი“ 25 წლისაა „რევოლუციები“ ნობელის პრემიის ლაურეატის – ჟან-მარი გუსტავ ლე კლეზიოს უმნიშვნელოვანესი ნაწარმოებია, რომელიც წარმატებული ლიტერატურული დებიუტიდან ორმოცი წლის თავზე დაიწერა. მთავარი გმირის – ჟან მაროს თავგადასავალი ძალიან ჰგავს მწერლის ბიოგრაფიას: ორივე ერთდროულად ინგლისელიცაა და ფრანგიც, ორივეს ბრეტონელი წინაპრები ჰყავთ, რომლებიც საფრანგეთის რევოლუციის შემდეგ ილ-დე-ფრანსზე დასახლდნენ, რომელსაც შემდგომ მავრიკია ეწოდა; ორივემ ბავშვობა ნიცაში გაატარა, სადაც, თავისუფლებას მიჩვეულებს, უჭირდათ სკოლის გარემოსთან შეგუება; ორივემ, ალჟირის ომის დროს სამხედრო სამსახურიდან თავდაღწეულმა, ინგლისს შეაფარა თავი; ორივე მექსიკაში წავიდა; ორივე კაბილიელზე დაქორწინდა... ნაწარმოების მთავარი გმირი ჟან მარო პაპიდა კატრინის მონათხრობების წყალობით (პაპიდისა, რომელიც „ოჯახის მეხსიერების და საიდუმლოებების უკანასკნელი მცველია“), თვითონვე ხდება ამ „განძის“ მცველი, რომელიც შთამომავლებს უნდა გადასცეს. იგი ერთ-ერთი რგოლია ამ ოჯახის მეხსიერების ჯაჭვში. ლე კლეზიო მისთვის ჩვეული ჰუმანიზმით აღწერს ურთიერთობებს თაობათა შორის. მისი გმირისთვის „უცხო“ არავინაა, მისი თვალთახედვის არეში ხვდება ყველა დაჩაგრული, ყველანაირი უსამართლობა. ის, მისი წინაპრების მსგავსად, ცდილობს ამ „რევოლუციებსა“ და არეულობებში მთავარი – ღირსება, სამართლიანობა და ადამიანის სიყვარული – შეინარჩუნოს. 
    34.95
    რეკვიემი
    ავტორი:  ლორენ ოლივერი მთარგმნელი:ნინო შეყილაძე სერია: ლიბერთინსი   მას შემდეგ, რაც წინააღმდეგობის აქტიური წევრი გახდა, ლინა შეიცვალა. პანდემონიუმში დაწყებული ამბოხი დიდ რევოლუციაში გადაიზარდა და გოგონა ბრძოლის ეპიცენტრი აღმოჩნდა. მას შემდეგ, რაც ჯულიენი სასიკვდილო განაჩენისგან დაიხსნეს, ლინამ და მისმა მეგობრებმა ტევრს შეაფარეს თავი, მაგრამ გაუკაცურებული ადგილებიც კი მათთვის უსაფრთხო აღარ არის. მთელ ქვეყანას გაფიცვების ტალღა გადაუვლის, ხელისუფლება იძულებულია, ინფიცირებულების არსებობა აღიაროს და თან ცდილობს, ამბოხებულებს გაუსწორდეს. სანამ ლინა გადარჩენისთვის იბრძვის, მისი უახლოესი მეგობარი ჰანა, უსაფრთხოდ ცხოვრობს პორტლენდში და აპირებს ცოლად გაჰყვეს ქალაქის ახალგაზრდა მერს, რომელიც, რა თქმა უნდა, არ უყვარს. სად გადის საზღვარი ლინასა და ჰანას სამყაროებს შორის? შეხვდებიან კი ერთმანეთს? ან ის გოგონა ვინ არის, მშვიდად რომ მოაბიჯებს ქუჩაში, ცეცხლში გახვეული ქალაქი კი უკან მოუტოვებია?  
    13
    რეკვიემი მონაზონისთვის
    ავტორი: ალბერ კამიუ მთარგმნელი: გიორგი ეკიზაშვილი ალბერტ კამიუს „რეკვიემი მონაზონისთვის“; უილიამ ფოლკნერის ამავე სახელწოდების ნაწარმოების მიხედვით. პიესა ორ ნაწილად და შვიდ სურათად.
    12.8
    რივერდეილი
    ავტორი: მიკოლ ოსტოუ მტარგმნელი: ანტონ სინატაშვილი სერია: ლიბერთინსი რივერდეილი კეთილგანწყობილი, ერთი შეხედვით, წყნარი პატარა ქალაქია, ნეკერჩხლის სიროფით, ცეკვებითა და ფეხბურთით ცნობილი. აქ თითქოს არაფერი ხდება და არც არასოდეს მოხდება... მაგრამ ერთხელაც ზაფხულის დილის სიჩუმეს გასროლის ხმა არღვევს... და ყველაფერი ყირამალა დგება...
    13.95
    როგორ არ შევიშალოთ ამ დაქსაქსულ მსოფლიოში
    ავტორი: ელიფ შაფაქი მთარგმნელი: ია ქვაჩახია გამომცემლობა: პალიტრა ლ ყდა: მაგარი, სუპერით
    12.95
    როგორც წყალია შოკოლადისთვის
    ავტორი: ლაურა ესკიველი სერია: აკრძალული წიგნების თარო მთარგმნელი: მაკა გოგოლაშვილი
    19.95
    როდოპისი
    ავტორი: მაჰფუზი ნაჯიბ   ეს პირველი ეგვიპტელი ნობელიანტი მწერლის, "კაიროს ყავახანების დიკენსად" წოდებული ნაჯიბ მაჰფუზის ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი რომანია, სადაც ძალაუფლების და სიყვარულის კონფლიქტი ჩამთრევ ისტორიად გარდაიქმნება და მკითხველს სულმოუთქმელად აკითხებს თავს. არწივის მოულოდნელი ძღვენი - უცნობი ქალის ქოში საბედისწერო ნიშანია ფარაონებისთვის, მთავარი ამბავიც სწორედ ამ ძღვენით იწყება... რომანს კი, ერთი ფიქრი ყველაზე იდუმალი, მისტიკური მუხტით განმსჭვალავს - ბოლოს და ბოლოს, რა არის სილამაზე - ჯილდო თუ სასჯელი?..
    12
    რომანივით საკითხავი
    ავტორი: დანიელ პენაკი მთარგმნელი: ია ბერსენაძე სერია: ET CETERA გამომცემლობა: დიოგენე
    13.95
    რომანტიკული ეგოისტი
    ავტორი:  ფრედერიკ ბეგბედერი ოსკარ დიუფრეზნი რომანტიკული ეგოისტი და მარტოსლია. ცხოვრების შუაგულში ტრიალებს, ირგვლივ უამრავი ხალხი ახვევია - ცნობილი მსახიობები, პოლიტიკოსები, მუსიკოსები, ბიზნესმენები, მწერლები, ულამაზესი ქალები...ერთმანეთს ენაცვლება კლუბები,სადაც პარიზის ლიტერატურული ბოჰემა ერთობა,მოდური კუნძულებისა და კურორტების პლაჟები თუ დისკოთეკები,მაგრამ მაინც მოწყენილია,სულიერად დაცარიელებული.მისტირის დაკარგულ სიყვარულს და ეძებს ახალს,განცდებსა და ფიქრებს კი დღიურს,უფრო სწორად,ანტიდღიურს ანდობს.
    14.95
    რომეო და ჯულიეტა
    ავტორი: უილიამ შექსპირი სერია: დიოგენეს ბიბლიოთეკა მთარგმნელი: დავით ახალაძე მსოფლიო ლიტერატურის ყველაზე სახელგანთქმული შეყვარებულების, რომეოსა და ჯულიეტას, ხანმოკლე ვნებისა და ტრაგიკული აღსასრულის ამბავი ნებისმიერმა იცის, მაგრამ ბევრმა მხოლოდ მეორადი წყაროდან – ფილმიდან, სპექტაკლიდან, ადაპტირებული ვერსიიდან. პირველწყაროს ხელში ასაღებად მკითხველს ბევრი წინაღობის გადალახვა უწევს. ერთ-ერთი ფორმაა – „რომეო და ჯულიეტა“ პიესაა (და არა რომანი), თანაც ალაგ-ალაგ გალექსილი. სხვა წინაღობა ავტორია – შექსპირი კლასიკოსია (და არა თანამედროვე), ეს კი, უმეტესად, რთულ და მოსაწყენ საკითხავს მოასწავებს. „ვეფხისტყაოსნის“ გმირების სასკოლო აჩრდილებით გულშეღონებულ თინეიჯერებს (უპირველესად, სწორედ მათთვის განვიზრახეთ შექსპირის ახლიდან თარგმნა) საუკუნეების წინ დაწერილი სიყვარულის ამბის ხელში აღებას ისევ თინეიჯერული პატივმოყვარეობა (შექსპირთან გამკლავების სიამაყე!) თუ შეაძლებინებს. ეს საწყისი ძალისხმევა დაუფასებელი არ დარჩება – მათ მიერ ამ წიგნის დაუზარლად ჩამთავრებაზე უკვე ავტორი იზრუნებს.    
    16.95
    როცა ობლები ვიყავით
    ავტორი:  კაზუო იშიგურო მთარგმნელი:ია ქვაჩახია სერია: ლიტერე ინვენტე მეოცე საუკუნის გარიჟრაჟზე შანხაიში დაბადებული ინგლისელი ბიჭუნა, ქრისტოფერ ბენქსი, ცხრა წლის ასაკში ობლდება. მისი მშობლები საეჭვო ვითარებაში უჩინარდებიან. ბიჭს საცხოვრებლად ინგლისში უშვებენ, სადაც იგი ცნობილი დეტექტივი ხდება. ოციოდე წლის შემდეგ ის უბრუნდება ჩინეთ-იაპონიის ომის ქარცეცხლში გახვეულ შანხაის, რათა მშობლების გაუჩინარების საიდუმლო ამოხსნას. ეთნიკური მრავალფეროვნებით განთქმული ჩინური ქალაქის ფერადოვნება და დანისლული ლონდონი; ერების დიდი შეჯახება და კატასტროფის მომლოდინე მსოფლიოს ხვედრზე დაფიქრებული ადამიანები; მახეში მოქცეული კაცის არჩევანი და ვალის მოხდით მოგვრილი კმაყოფილება - იაპონური წარმოშობის ბრიტანელი მწერლის კიდევ ერთ შთამბეჭდავ ნაწარმოებში.
    17.95
    როცა ობლები ვიყავით
    ავრორი: კაზუო იშიგურო თარგმანი: ია ქვაჩახიას სერია: ლიტერე ინვენტე მეოცე საუკუნის გარიჟრაჟზე შანხაიში დაბადებული ინგლისელი ბიჭუნა, ქრისტოფერ ბენქსი, ცხრა წლის ასაკში ობლდება. მისი მშობლები საეჭვო ვითარებაში უჩინარდებიან. ბიჭს საცხოვრებლად ინგლისში უშვებენ, სადაც იგი ცნობილი დეტექტივი ხდება. ოციოდე წლის შემდეგ ის უბრუნდება ჩინეთ-იაპონიის ომის ქარცეცხლში გახვეულ შანხაის, რათა მშობლების გაუჩინარების საიდუმლო ამოხსნას. ეთნიკური მრავალფეროვნებით განთქმული ჩინური ქალაქის ფერადოვნება და დანისლული ლონდონი; ერების დიდი შეჯახება და კატასტროფის მომლოდინე მსოფლიოს ხვედრზე დაფიქრებული ადამიანები; მახეში მოქცეული კაცის არჩევანი და ვალის მოხდით მოგვრილი კმაყოფილება - იაპონური წარმოშობის ბრიტანელი მწერლის კიდევ ერთ შთამბეჭდავ ნაწარმოებში.
    19.95